| It took me my whole life to realize it, but I love barbecuing. | Мне понадобилась целая жизнь чтобы понять это, но я обожаю готовить барбекю. |
| And to make matters worse, the guy next to him barbecuing... | И, что еще хуже, чел рядом с ним жарит барбекю... |
| Well, if we hadn't gone to war... if September 11th hadn't happened... if America hadn't been attacked and we hadn't gone to war, I'd probably be barbecuing something in our backyard right now. | Если бы у нас не было войны... если бы не было 11 сентября... если бы на Америку не напали и не пришлось воевать, вероятно, я бы сейчас делал барбекю, где-нибудь на заднем дворе. |
| The whole barbequing scene is pretty pro-meat. | Вся эта барбекю культура довольно мясоедская. |
| Rather then listening to radical clerics, they are busy assimilating, sending their kids to law and medical school, barbequing on weekends, and going to (American) football games - all while still maintaining devout ties to their religion and community. | Вместо того чтобы слушать радикальных клирикалов, они заняты ассимиляцией и направляют своих детей в юридические и медицинские школы, жарят барбекю по выходным и ходят на игры (американского) футбола - делают все, поддерживая при этом крепкие связи со своей религией и общиной. |