| Frederick I Barbarossa partitioned Saxony in some dozens of territories of Imperial Immediate status allotting each territory to that one of his allies who had conquered them before from Henry the Lion and his remaining supporters. | Фридрих I Барбаросса разделил Саксонию на несколько десятков территорий с прямым имперским статусом, передав каждую из них союзникам, завоевавшим их у Генриха Льва и его сторонников. | 
| When Emperor Frederick I Barbarossa came to Italy to oppose the power of the Italian cities, Genoa gave its support to the imperial cause, although with slight reservations, while Pisa made its support conditional on the emperor taking part in the siege of Milan. | Когда император Фридрих I Барбаросса прибыл в Италию для борьбы с итальянскими городами, Генуя предоставила поддержку имперскому начинанию, хотя и с некоторыми оговорками, в то время как Пиза обусловила свою поддержку участием императора в осаде Милана. | 
| Krupinski won his first aerial victory during Operation Barbarossa. | Крупински одержал свою первую воздушную победу на самых ранних этапах операции «Барбаросса». | 
| Frederick Barbarossa, the Holy Roman Emperor, pledged his protection to the Knights of St. John in a charter of privileges granted in 1185. | Фридрих I Барбаросса, император Священной Римской империи, доверил свою безопасность рыцарям Святого Иоанна в хартии привилегий, дарованной им ордену в 1185 году. | 
| Spanish foreign minister Ramón Serrano Súñer suggested raising a volunteer corps, and at the commencement of Operation Barbarossa, Franco sent an official offer of help to Berlin. | Министр иностранных дел Испании Рамон Серрано Суньер предложил создать волонтёрский корпус, а в начале операции «Барбаросса» Франко направил в Берлин официальное предложение о помощи. | 
| In 1713, the French destroyed Barbarossa's castle and the city's wall towers. | Так, в 1713 французы разрушили замок Барбароссы и башни городской стены. | 
| Dedi participated in five campaigns of the Hohenstaufen emperor Frederick Barbarossa to Italy. | Деди участвовал в пяти военных кампаниях императора Фридриха Барбароссы. | 
| With the aid by Emperor Frederick Barbarossa, however, his sons were restored to their Silesian heritage in 1163. | При помощи императора Фридриха Барбароссы, однако, его сыновья были восстановлены в Силезии в 1163 году. | 
| To confront Barbarossa and his roughly 120 galleys and fustas, the League assembled a fleet of about 300 ships (162 galleys and 140 sailing ships) in September 1538 near Corfu. | Чтобы противостоять 120 кораблям Барбароссы, Лига собрала флот приблизительно из 300 судов в сентябре 1538 года около острова Корфу. | 
| Kaiserslautern received its name from the favorite hunting retreat of Holy Roman Emperor Frederick Barbarossa who ruled the Holy Roman Empire from 1155 until 1190. | Кайзерслаутерн получил своё название от излюбленного места охоты императора Фридриха I Барбароссы, который правил Священной Римской империей с 1155 до 1190 гг. | 
| They were returned in 1163, when Lodi was rebuilt by Frederick Barbarossa. | Их вернули в Лоди в 1163 году, когда город был восстановлен Фридрихом Барбароссой. | 
| The city was destroyed by Emperor Frederick Barbarossa in 1155, but was soon rebuilt. | В 1155 году город был разрушен императором Фридрихом Барбароссой, но быстро восстановлен. | 
| A charter issued by Emperor Frederick Barbarossa to declare the residence an episcopal city was never carried out, and in the following centuries, the Havelberg bishops gradually moved their residence to their Amt Wittstock about 50 kilometres (31 mi) to the northeast. | Устав, изданный императором Фридрихом Барбароссой, объявлявший этот город епископской резиденцией, так и не был исполнен, и в последующие века епископам пришлось перенести свою резиденцию в Витшток, что примерно в пятидесяти километрах к северо-востоку от Хафельберга. | 
| In response, Francis ordered that the population of Toulon-except for "heads of households"-be expelled, and that the city then be given to Barbarossa, who used it as a base for his army of 30,000 for the next eight months. | В ответ Франциск приказал населению (за исключением «глав хозяйств») покинуть Тулон, и в течение следующих восьми месяцев город использовался Барбароссой в качестве базы для его тридцатитысячного войска. | 
| In 1168 the Saxon clan of the Ascanians, allies of Frederick I Barbarossa, had failed to install their family member Count Siegfried of Anhalt, on the see of Bremen. | Ранее, в 1168 году саксонскому роду Аскания, союзному Фридриху I Барбароссе, не удалось продвинуть своего представителя - графа Анхальтского Зигфрида - во главу Бременской епархии. | 
| He was a first cousin of Frederick Barbarossa, Holy Roman Emperor, as well as Louis VII of France and Leopold V of Austria. | Он также приходился двоюродным братом Фридриху Барбароссе, Людовику VII Французскому и Леопольду V Австрийскому. |