Английский - русский
Перевод слова Banish

Перевод banish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изгнать (примеров 52)
You're the only one that we can banish William from this world. Ты единственная, кто может изгнать Уильяма из этого мира.
Why would you want to banish us from Springfield? Вы что, хотите изгнать нас из Спрингфилда?
In the same year, by winning in the Battle of Basiani, Georgia managed to banish the Turks and liberate the region of Speri again. В том же году, победив в битве Басиани, Грузии удалось изгнать турок и освободить регион.
We must have the determination and conviction to vanquish them in our homes, in our streets and in our schools, to banish them from society and to make life so difficult for them that they abandon once and for all their criminal activities. Мы должны проявить решимость и убежденность для того, чтобы изгнать их из наших домов, с наших улиц, из наших школ, из нашего общества и создать для них такие трудные условия, чтобы они навсегда отказались от своей преступной деятельности.
Banish the Demodragon back to the Netherworld? Изгнать Демодракона обратно Загробный Мир?
Больше примеров...
Изгонять (примеров 5)
According to legends, the kobyz and its music could banish evil spirits, sicknesses and death. Согласно преданиям кобыз и кобызовая музыка могли изгонять злых духов, болезни и смерть.
The ten new countries will now take the baton and begin to banish poverty. Десять новых стран теперь возьмут жезл и начнут изгонять бедность.
One of the more ancient titles, to banish the arriviste odour? Один из наиболее древних титулов, чтобы изгонять запах выскочки.
How can you banish someone who has lived his entire life as a Cheyenne? Как можно изгонять кого-то, кто прожил всю свою жизнь как шайен?
It has rightly been said that if wars begin in the minds of men, it is from the minds of men that we must banish violence. Было справедливо замечено, что если мысли о войне возникают в умах людей, то именно из умов людей мы должны изгонять насилие.
Больше примеров...
Высылать (примеров 2)
But why banish your friend Leela? Но зачем было высылать вашу подругу Лилу?
But promise me... promise me you'll beg the bride to convince the king, her father, not to banish our children. Но обещай мне, что ты попросишь свою невесту убедить ее отца не высылать наших детей из города.
Больше примеров...
Прогонять (примеров 1)
Больше примеров...
Прогнать (примеров 7)
We have to banish them from our honey fields. Пора прогнать их с наших медовых полей.
A little sage, to banish the evil spirits. Немного полыни, чтобы прогнать злых духов.
I remember this one time, she tried to banish me to boarding school, but when we got there, my father was waiting on the steps. я помню, как в тот раз, она пыталась прогнать меня в школу-интернат, но когда мы добрались туда, мой отец ждал на ступеньках.
There is but one thing for us to do. Banish the Night Fury! У нас остаётся только один выход - прогнать Ночную Фурию!
Banish plump Jack, and banish all the world. Прогнать толстого Джека, - всё равно, что прогнать весь мир.
Больше примеров...
Изгнание (примеров 7)
I told you it was only a matter of time before they banish Iggy. I know. Я говорила, что изгнание Игги было вопросом времени.
BENDER: "Banish foes"? Cool. "Изгнание недруга?" Круть.
Pets will not attack targets that are under the influence of crowd control (sheep, banish, etc. Питомцы не нападают на тех, кто находится под воздействием средств управления толпой (страх, изгнание и т.п.
The country was renamed the People's Republic of Zanzibar and Pemba; the new government's first acts were to permanently banish the Sultan and to ban the ZNP and ZPPP. Страна была переименована в Народную Республику Занзибара и Пембы; первым актом нового правительство было изгнание султана, а также объявление вне закона партий НПЗ и НПЗП.
Thou hast beat me out Twelve several times, and I have nightly since Dreamt of encounters 'twixt thyself and me Worthy Marcius, Had we no quarrel else to Rome, but that Thou art thence banish'd, И еженощно с тех пор мне снились битвы новые с тобой. одно изгнание твое И Рим войны потоком был бы в раз затоплен в отместку за неблагодарность.
Больше примеров...