| I'm sorry about the bandage. | Извини, что на мне повязка. |
| When Cullen was on TV right after, he had a bandage on his wrist. | Когда Каллен выступал в тот раз, у него была повязка на запястье. |
| A new bandage now and then, a bit of iodine. | Новая повязка И иногда немного йода. |
| He has a mysterious bandage on his hand, and we have and eyewitness who saw Todd drop the jar and flee. | У него таинственная повязка на руке, и у нас есть свидетель, который видел, как Тодд уронил колбу и сбежал. |
| It's some kind of natural bandage that's got antibacterial and hemostatic properties. | Это натуральная повязка, обладающая антибактериальным и кровоостанавливающим свойствами. |
| Go tell a life guard, he'll get you a bandage | Обратись к спасателю, пусть даст тебе бинт. |
| Well, put down the bandage. | Ну, отложите бинт. |
| Now, the bandage. | Так, теперь бинт. |
| I have a fresh bandage. | У меня есть свежий бинт. |
| Trying to deal with the means of violence is merely to put on a bandage rather than going into the malaise and treating the disease. | Пытаться разобраться со средствами насилия - это все равно, что накладывать бинт, вместо того чтобы выяснять причину заболевания и лечить саму болезнь. |
| We just have to do it quickly, rip off the bandage. | Надо сделать это быстро, сорвать пластырь. |
| I'm guessing that bandage is from travel vaccines. | Надо полагать, этот пластырь от туристической вакцины. |
| Beth Gardner had a bandage on the tip of her finger! | У Бет Гарднер была пластырь на кончике пальца! |
| We have bandage stop shelf in the kitchen. | Пластырь на полке в кухне. |
| As I was counting out the change in the drugstore, the sales lady asked me if I needed a bandage for my split lip. | Когда я расплачивался в аптеке, аптекарша спросила, не нужен ли мне пластырь для разбитой губы. |
| We need to stop and bandage him up. | Нужно остановиться и перевязать его. |
| Shall I bandage it up? | Перевязать? - Спасибо, не надо. |
| We should check your bandage, too. | Нужно тебе руку перевязать. |
| I want to put a new bandage on. | Я хочу перевязать её снова. |
| That it was possible though somehow to move, not screwing up the face every minute from a pain, both legs(foots) it was necessary to tie up up to shchikolotok bandage with medical oils(butters). | Для того, чтобы можно было хоть как-то перемещаться, не морщась ежеминутно от боли, обе ноги пришлось перевязать до щиколоток бинтом с лечебными маслами. |
| We are not going anywhere until we change your bandage. | Вы никуда не поедете до того, как мы поменяем вам бандаж. |
| If you get an elastic bandage, you can pull it tighter. | Если бы у тебя был эластичный бандаж, можно было стянуть их еще туже. |
| Finally an extra layer of padding was applied to the bandage as a solution, and the match could start. | Наконец, на бандаж был наложен дополнительный слой в качестве как решения, и матч смог начаться. |
| Just give me a bandage. | Просто дай мне бандаж. |
| If I cut that bandage off we risk permanent damage to your finger. | Хит, если мы снимем бандаж, ты рискуешь навсегда повредить палец. |
| You keep me on the sidelines again, you can bandage your own burns. | Раз ты опять держишь меня вне игры, можешь сам себе перевязывать раны. |
| When Allison was learning, she had to bandage her fingers because they got so raw. | Когда Эллисон училась, ей приходилось перевязывать пальцы, потому что они были мокрыми. |
| They can set bones... Bandage wounds... | они могут вправлять кости перевязывать раны |
| The doctors and nurses at Fairview Hospital are can set bones... Bandage wounds... | Медицинский персонал больницы Фэйрвью эксперты в своём деле. они могут вправлять кости перевязывать раны и лечить недуги. |
| Sure are taking your time with that bandage, Doc. | Уверена, что хочешь потратить своё время на эту перевязку, Док? |
| I'll bandage that for you | Ладно. Идите, я Вам сделаю перевязку. |
| I just need a bandage. | Я только сделаю себе перевязку. |
| I'm going to stop the burning and bandage his foot. | Я обработаю ожог и сделаю ему перевязку. |
| I'm going to the hospital to change the bandage. | Да, это я... в поликлинику на перевязку надо сходить. |