| I had a bandage over my eyes. | У меня была повязка на глазах. |
| I'm sorry about the bandage. | Извини, что на мне повязка. |
| He has a mysterious bandage on his hand, and we have and eyewitness who saw Todd drop the jar and flee. | У него таинственная повязка на руке, и у нас есть свидетель, который видел, как Тодд уронил колбу и сбежал. |
| What's that bandage for? | Для чего у Вас эта повязка? |
| That bloodied bandage we found in her motel room? | Та окровавленная повязка, которую мы нашли в комнате мотеля? |
| Might explain the bandage in her handbag. | Этим можно объяснить бинт в сумочке. |
| 2 PACKS OF EYE DROPS, 1 TIN OF MENTHOLATUM 1 ROLL OF BANDAGE, 1 PACK OF GAUZE | 2 УПАКОВКИ ГЛАЗНЫХ КАПЕЛЬ, 1 БАНКА МЕНТОЛОВЫХ ЛЕДЕНЦОВ 1 БИНТ, 1 УПАКОВКА МАРЛИ |
| Well, put down the bandage. | Ну, отложите бинт. |
| Get me a bandage from the first aid box. | Достань мне бинт из аптечки |
| We got that bandage from a car wreck we passed. | Бинт нашли в машине - авария была по дороге. |
| Why does my beard have a bandage? | Зачем у меня на бороде пластырь? |
| The hard part comes when you have to rip the bandage off because that can hurt like hell. | Но, сложнее всего, когда нужно снять пластырь... потому что это очень больно. |
| Please excuse the bandage. | Пожалуйста, извините за пластырь. |
| If you take me to her, I'll stick a magic bandage on you. | Если отведёте, я дам вам волшебный пластырь. |
| As I was counting out the change in the drugstore, the sales lady asked me if I needed a bandage for my split lip. | Когда я расплачивался в аптеке, аптекарша спросила, не нужен ли мне пластырь для разбитой губы. |
| We need to bandage your wounds. | Я всё ещё... нужно перевязать ваши раны. |
| We need to stop and bandage him up. | Нужно остановиться и перевязать его. |
| Can I bandage my hand now? | Теперь я могу перевязать руку? |
| Shall I bandage it up for you? | Перевязать? - Спасибо, не надо. |
| That it was possible though somehow to move, not screwing up the face every minute from a pain, both legs(foots) it was necessary to tie up up to shchikolotok bandage with medical oils(butters). | Для того, чтобы можно было хоть как-то перемещаться, не морщась ежеминутно от боли, обе ноги пришлось перевязать до щиколоток бинтом с лечебными маслами. |
| If you get an elastic bandage, you can pull it tighter. | Если бы у тебя был эластичный бандаж, можно было стянуть их еще туже. |
| Finally an extra layer of padding was applied to the bandage as a solution, and the match could start. | Наконец, на бандаж был наложен дополнительный слой в качестве как решения, и матч смог начаться. |
| Medical bandage - a miracle support. | Медицинский бандаж - чудо-поддержка. |
| Just give me a bandage. | Просто дай мне бандаж. |
| I've got to check your bandage. | Нужно проверить твой бандаж. |
| You keep me on the sidelines again, you can bandage your own burns. | Раз ты опять держишь меня вне игры, можешь сам себе перевязывать раны. |
| When Allison was learning, she had to bandage her fingers because they got so raw. | Когда Эллисон училась, ей приходилось перевязывать пальцы, потому что они были мокрыми. |
| They can set bones... Bandage wounds... | они могут вправлять кости перевязывать раны |
| The doctors and nurses at Fairview Hospital are can set bones... Bandage wounds... | Медицинский персонал больницы Фэйрвью эксперты в своём деле. они могут вправлять кости перевязывать раны и лечить недуги. |
| Sure are taking your time with that bandage, Doc. | Уверена, что хочешь потратить своё время на эту перевязку, Док? |
| I'll bandage that for you | Ладно. Идите, я Вам сделаю перевязку. |
| I just need a bandage. | Я только сделаю себе перевязку. |
| I'm going to stop the burning and bandage his foot. | Я обработаю ожог и сделаю ему перевязку. |
| I'm going to the hospital to change the bandage. | Да, это я... в поликлинику на перевязку надо сходить. |