| I had a bandage over my eyes. | У меня была повязка на глазах. |
| Okay, this thing needs more than another bandage. | Тут нужно больше, чем просто другая повязка. |
| I think this bandage will cover it. | Я думаю, что повязка покроет это. |
| Miss niece, where's your bandage? | Мисс племянница, а где ваша повязка? |
| When I came back... remember I had a bandage on my ankle? | Когда я вернулась обратно... помнишь, у меня была повязка на ноге? - Да. |
| Mike, help me with the bandage. | Майк, помоги мне наложить бинт. |
| 2 PACKS OF EYE DROPS, 1 TIN OF MENTHOLATUM 1 ROLL OF BANDAGE, 1 PACK OF GAUZE | 2 УПАКОВКИ ГЛАЗНЫХ КАПЕЛЬ, 1 БАНКА МЕНТОЛОВЫХ ЛЕДЕНЦОВ 1 БИНТ, 1 УПАКОВКА МАРЛИ |
| Sho, can you find a bandage? | Шо, нужен бинт. |
| Can you bring a bandage? | Ты не принесёшь бинт? |
| My guts are being held in by an ace bandage. | Мои кишки держит эластичный бинт. |
| We just have to do it quickly, rip off the bandage. | Надо сделать это быстро, сорвать пластырь. |
| I'm guessing that bandage is from travel vaccines. | Надо полагать, этот пластырь от туристической вакцины. |
| I've to change to a new bandage. | Я должна поменять пластырь. |
| On long shoot days, that bandage on the bridge of his nose - that would keep the nose pads on his eyeglasses from digging into his skin. | Во время длительного съемочного дня этот пластырь на переносице не позволял очкам впиваться в кожу. |
| The only thing I found is this... nose bandage. | Всё, что я нашел, пластырь для носа... |
| We need to bandage your wounds. | Я всё ещё... нужно перевязать ваши раны. |
| All I can do is bandage her up for now. | Пока я могу только перевязать. |
| You should bandage that. | Ты должна перевязать это. |
| Shall I bandage it up for you? | Перевязать? - Спасибо, не надо. |
| That it was possible though somehow to move, not screwing up the face every minute from a pain, both legs(foots) it was necessary to tie up up to shchikolotok bandage with medical oils(butters). | Для того, чтобы можно было хоть как-то перемещаться, не морщась ежеминутно от боли, обе ноги пришлось перевязать до щиколоток бинтом с лечебными маслами. |
| Finally an extra layer of padding was applied to the bandage as a solution, and the match could start. | Наконец, на бандаж был наложен дополнительный слой в качестве как решения, и матч смог начаться. |
| Medical bandage - a miracle support. | Медицинский бандаж - чудо-поддержка. |
| Just give me a bandage. | Просто дай мне бандаж. |
| I've got to check your bandage. | Нужно проверить твой бандаж. |
| If I cut that bandage off we risk permanent damage to your finger. | Хит, если мы снимем бандаж, ты рискуешь навсегда повредить палец. |
| You keep me on the sidelines again, you can bandage your own burns. | Раз ты опять держишь меня вне игры, можешь сам себе перевязывать раны. |
| When Allison was learning, she had to bandage her fingers because they got so raw. | Когда Эллисон училась, ей приходилось перевязывать пальцы, потому что они были мокрыми. |
| They can set bones... Bandage wounds... | они могут вправлять кости перевязывать раны |
| The doctors and nurses at Fairview Hospital are can set bones... Bandage wounds... | Медицинский персонал больницы Фэйрвью эксперты в своём деле. они могут вправлять кости перевязывать раны и лечить недуги. |
| Sure are taking your time with that bandage, Doc. | Уверена, что хочешь потратить своё время на эту перевязку, Док? |
| I'll bandage that for you | Ладно. Идите, я Вам сделаю перевязку. |
| I just need a bandage. | Я только сделаю себе перевязку. |
| I'm going to stop the burning and bandage his foot. | Я обработаю ожог и сделаю ему перевязку. |
| I'm going to the hospital to change the bandage. | Да, это я... в поликлинику на перевязку надо сходить. |