Английский - русский
Перевод слова Banco

Перевод banco с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Банк (примеров 75)
Several European mines were exhausted, the lack of bullion leading to the development of a complex banking system to manage the risks in trade (the very first state bank, Banco di San Giorgio, was founded in 1407 at Genoa). Несколько европейских выработок были уже истощены, недостаток золотых и серебряных слитков привело к развитию сложной банковской системы для управления торговыми рисками (первый государственный банк, Банк Сан-Джорджо, был создан в Генуе в 1407 году).
The author maintains that Banco Canarias never filed any complaint about this and that the charge did not appear in the initial indictment. Автор сообщения утверждает, что банк не подавал жалоб в этой связи и что данное обвинение не фигурировало в первоначальном обвинительном акте.
The El Banco Español Filipino de Isabel II (now the Bank of the Philippine Islands) was the first bank opened in the Philippines in 1851. Первый банк, основанный испанцами на Филиппинах - Испанский банк Филиппин Изабеллы II - был также первым банком, начавшим в 1852 году выпуск банкнот на Филиппинах.
The Banco de Portugal (English: Bank of Portugal) is the central bank of the Portuguese Republic. Banco de Portugal) - центральный банк Республики Португалия.
2.1 The author states that he was involved in the conflict that affected the Banco Español de Crédito, which ended with the bank being placed in administration in December 1993. 2.1 Автор утверждает, что он оказался вовлеченным в конфликт, который затронул Испанский кредитный банк и завершился после вмешательства банка в декабре 1993 года.
Больше примеров...
Банко (примеров 61)
The victorious generals Macbeth and Banco enter. Входят победоносные полководцы Макбет и Банко.
An example of such initiatives is the Banco del Sur. Примером таких инициатив является «Банко дель Сур».
Promoting new subregional investment platforms support to NAPs from subregional donors and coordinating bodies such as a platform for UNASUR (Union of South American Nations) and the Andean Region, relating to regional international financing institutions, for example, the Banco del Sur. Ь) содействию оказанию поддержки НПД по линии новых субрегиональных инвестиционных платформ с участием субрегиональных доноров и координационных органов, например, платформы для Союза наций Южной Америки и Андского региона, связанной с региональными финансовыми учреждениями, в частности Банко дель Сур.
To prevent this he tells his wife that he will have both Banco and his son murdered as they come to a banquet. Он говорит жене, что, чтобы избежать этого, он велел убить Банко и его сына, пока те едут на приём к Макбету.
The first three were results of privatization that provided investment opportunities in Banco Austral in Mozambique, Commercial Bank of Zimbabwe and the National Bank of Commerce in the United Republic of Tanzania. В первых трех это стало возможным благодаря приватизации, которая позволила инвестировать средства в "Банко Аустрал" в Мозамбике, "Коммершэл бэнк оф Зимбабве" и "Нейшнл бэнк оф коммерз" в Объединенной Республике Танзании.
Больше примеров...
Banco (примеров 42)
He later worked for a production agency associated with BSE (Banco de Seguros del Estado), a large Uruguayan bank corporation. Позже он работал в агентстве, связанном с крупной уругвайской банковской корпорацией BSE (Banco de Seguros del Estado).
The National Bank of Angola (Portuguese: Banco Nacional de Angola) is the central bank of Angola. Banco Nacional de Angola) - центральный банк Анголы.
The Banco de Portugal (English: Bank of Portugal) is the central bank of the Portuguese Republic. Banco de Portugal) - центральный банк Республики Португалия.
The exchange rate is set on a daily basis by the Banco Central de Reserva del Perú (Central Reserve Bank of Peru). Центральный резервный банк Перу (исп. Banco Central de Reserva del Perú) - центральный банк Перу.
Following its nationalisation in September 1974 and its new Organic Law (1975), the Banco de Portugal was, for the first time, responsible for the supervision of the banking system. Lei Orgânica) в 1975 году, Banco de Portugal был впервые ответственен за надзор над банковской системой.
Больше примеров...
"банку постал" (примеров 6)
Moreover, Banco Postal was acting as the sole financial intermediary for 5.98 million people. Кроме того, "Банку постал" выступает в качестве единственного финансового посредника для 5,98 млн. человек.
The poorest municipalities, equivalent to 29 per cent of the entire population, accounted for 50 per cent of all Banco Postal accounts. На самые бедные муниципии, в которых живет 29% населения страны, приходится 50% всех счетов "Банку постал".
The national network of 6,000 post offices offers universal access to postal, express and basic financial services. Banco Postal is present in 4,860 of the 5,561 municipalities. Общенациональная сеть 6000 отделений связи предоставляет всеобщий доступ к услугам почтовой связи и экспресс-доставки и основным финансовым услугам. "Банку постал" представлен в 4860 из 5561 муниципий.
In Brazil, Banco Postal acts as a correspondent for a private bank, Bradesco, and is an important part of the Brazilian Government's strategy of supplying financial services to underprivileged people in remote locations, through a system of correspondent banks. В Бразилии "Банку постал" выступает в качестве корреспондента частного банка "Брадеску", будучи важным элементом стратегии правительства Бразилии по обеспечению финансовых услуг для малообеспеченных жителей удаленных районов с помощью системы банков-корреспондентов.
The experience of Brazil's Banco Postal provides an example of how post offices can fill the vacuum left by banks and provide financial services to the poor or disadvantaged population. Banco Postal has had a significant impact on financial inclusion in the country. Опыт бразильского "Банку постал" служит примером того, как почтовые отделения могут заполнить оставленный банками вакуум и обеспечивать предоставление финансовых услуг представителям малообеспеченных или неблагополучных групп населения. "Банку постал" сыграл значительную роль в расширении охвата населения страны финансовыми услугами.
Больше примеров...
Естаду (примеров 2)
2.1 The author began working for Banco do Estado de Santa Catarina (BESC) in July 2004. 2.1 Автор начала работать в "Банку ду Естаду де Санта-Катарина" (БЕСК) в июле 2004 года.
The author of the communication, a Brazilian national, had been working for Banco do Estado de Santa Catarina (BESC) since 2004; the BESC was purchased by Banco do Brasil (BdB) in 2009. Автором сообщения является гражданка Бразилии, которая с 2004 года работала в "Банку ду Естаду де Санта Катарина" (БЕСК); БЕСК в 2009 году был выкуплен "Банку ду Бразил" (БДБ).
Больше примеров...