Английский - русский
Перевод слова Bamyan

Перевод bamyan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бамиан (примеров 82)
In 2011, a group of Indian state and private companies won the concession for the Hajigak iron-ore deposit in Bamyan Province. В 2011 году группа индийских государственных и частных компаний выиграла концессию на железорудное месторождение Хиджигак в провинции Бамиан.
Possibilities for enhancing cooperation in the field of education in Bamyan Province should be considered. Следует рассмотреть вопрос о возможностях развития сотрудничества в области образования в провинции Бамиан.
Youth-led participatory research has incorporated young people's perspectives in data collection and analysis, for example in Zambia and in Bamyan Province, Afghanistan. При сборе и анализе данных в ходе проводимых при активном участии молодежи исследований учитывалась информация, касающаяся молодых людей, например в Замбии и провинции Бамиан в Афганистане.
The European Union asks all the parties involved to fully respect international humanitarian law and human rights in all parts of Afghanistan, and would welcome an international presence, particularly in Bamyan province, to observe compliance with these rights. Европейский союз призывает все вовлеченные стороны в полной мере уважать нормы международного гуманитарного права и права человека во всех частях Афганистана и приветствовал бы международное присутствие, особенно в провинции Бамиан, в целях наблюдения за соблюдением этих прав.
During his visit to Afghanistan prior to the submission of the present report, in addition to the situation of human rights in Kabul, the Special Rapporteur studied the situation of human rights in the Bamyan and Badakhshan Provinces and once again visited Kandahar Province. В ходе своего посещения Афганистана до представления настоящего доклада Специальный докладчик, помимо положения в области прав человека в Кабуле, изучил положение в области прав человека в провинциях Бамиан и Бадахшан и еще раз посетил провинцию Кандагар.
Больше примеров...
Бамиане (примеров 60)
Under the Bonn Agreement of December 2001, eight regional offices in Central Kabul, Kandahar, Herat, Mazar-e-Sharif, Jalalabad, Kunduz, Bamyan, and Gardez, and two provincial offices in Faryab and Badakhshan were established. В соответствии с Боннским соглашением, принятым в декабре 2001 года, были созданы восемь региональных отделений в Кабуле, Кандагаре, Герате, Мазари-Шарифе, Джелалабаде, Кундузе, Бамиане и Гардезе, а также два провинциальных отделения в Фарьябе и Бадахшане.
(b) Establishment of six WHO sub-offices in Jalalabad, Kandahar, Herat, Mazar-i-Sharif, Bamyan and Faizabad, with a central coordination office in Islamabad and Kabul; Ь) создание шести подотделений ВОЗ в Джелалабаде, Кандагаре, Герате, Мазари-Шарифе, Бамиане и Файзабаде, руководимые из центрального координационного отделения в Исламабаде и Кабуле;
The 2011 budget provides for the construction of new, security-enhanced compounds in Bamyan, Kunduz and Mazar i Sharif, along with the continuing programme of additional upgrades in other locations, as recommended by the Department of Safety and Security. Бюджетом на 2011 год предусматривается строительство новых, более надежно защищенных комплексов в Бамиане, Кундузе и Мазари-Шарифе, а также дальнейшее осуществление программы принятия дополнительных мер по обеспечению безопасности в других местах в соответствии с рекомендациями Департамента по вопросам охраны и безопасности.
The first half of 2013 sees the closure of the team of the Czech Republic in Logar, the Hungarian team in Baghlan, the New Zealand team in Bamyan and the United States teams in Paktika and Zabul Provinces. В первой половине 2013 года закрываются группа Чешской Республики в Логаре, венгерская - в Баглане, новозеландская - в Бамиане и группы Соединенных Штатов - в провинциях Пактика и Забуль.
In Kabul, the six major hospitals have been rehabilitated as well as hospitals, health centres and day-care centres in Herat, Mazar-i-Sharif, Jalalabad, Bamyan, Faizabad, Kandahar, Helmand and Lashkargah. В Кабуле были восстановлены шесть основных больниц, а также больницы, центры здравоохранения и центры ухода за детьми в дневное время в Герате, Мазари-Шарифе, Джелалабаде, Бамиане, Фейзабаде, Кандагаре, Гильменде и Лашкаргахе.
Больше примеров...
Бамиана (примеров 15)
The representatives of the Bamyan authorities with whom the Special Rapporteur met hoped that he was able to gain an insight into how much more needed to be done regarding education and educational institutions in the province as well as teaching facilities and materials. Представители органов власти Бамиана, с которыми встретился Специальный докладчик, выразили надежду на то, что он сможет получить полное представление о том, сколь много еще требуется сделать в области образования и учебных заведений в провинции, а также в обеспечении их учебными пособиями и учебниками.
The Special Rapporteur transmitted an appeal urging the head of the Taliban Council to ensure the physical integrity of the civilian population of Bamyan and other parts of Afghanistan under Taliban control. Специальный докладчик обратилась к главе Совета талибов с призывом обеспечить физическую неприкосновенность гражданского населения Бамиана и других районов Афганистана, находящихся под контролем талибов.
Many women from the Hazarajat and Bamyan regions, from the Mazar-I-Sharif and Pul-I-Khumri regions in the north, and from the Shamali and Panjshir regions are reportedly held captive without official reason in these prisons. По сообщениям, без предъявления официальных обвинений в этих тюрьмах содержатся женщины из районов Хазараджата и Бамиана, из районов Мазари-Шарифа и Пульи-Хумри на севере и из районов Шомали и Панджшира.
Preliminary reports which require further investigation indicate that 60 persons were brought for execution to central Bamyan; some 50 were rounded up and taken from Shah-e Dan; and around 42 were taken from Shibatoo to Khourghanatoo and from Band-e Amir, Sar-e Qol and Dahani Khanak. По предварительным сообщениям, нуждающимся в дополнительной проверке, 60 человек были доставлены к месту казни в центральную часть Бамиана; около 50 человек были собраны и вывезены из Шахи-Дана; а около 42 человек были переведены с Шибату в Хурганату и из Банди-Амира, Сари-Кола и Дахани-Ханака.
From 15-17 September, the Taliban had launched a search in Bamyan villages for "suspected people". Начиная с 15-17 сентября талибы обыскивали деревни в районе Бамиана на предмет выявления "подозрительных лиц".
Больше примеров...
Бамиян (примеров 4)
It has been nearly 10 years since New Zealand first committed its Special Forces, and then provided a Provincial Reconstruction Team in Bamyan Province, to support an Afghanistan that needed strong international support to meet its many challenges. Прошло около десяти лет с тех пор, как Новая Зеландия впервые направила свои Специальные силы, а затем и Группу по восстановлению в провинции Бамиян в поддержку усилий Афганистана, нуждавшегося в существенной международной помощи для решения стоящих перед ним проблем.
The United Front successfully captured all of these areas, as well as Aibak and Bamyan Province as a result of the defection of Taliban commanders. Силам Объединенного фронта удалось захватить все эти районы, а также Айбак и провинцию Бамиян в связи с переходом полевых командиров «Талибана» на сторону противника.
During his visit to Bamyan, the Special Rapporteur was informed that the badly mutilated body of a Hezb-e Wahadat fighter who had been killed by Taliban forces had been discovered at the end of July. Во время своего визита в Бамиян Специальный докладчик был поставлен в известность о том, что в конце июля было найдено сильно изуродованное тело бойца "Хезби Вахдат", убитого талибами.
In the Bamyan and Badakhshan provinces, 50 community midwives are currently being trained, and 20 women in the Takhar and Samangan provinces have received health and hygiene education. В настоящее время ведется подготовка 50 общинных женщин-акушерок в провинциях Бамиян и Бадахшан, и 20 женщин в провинциях Тахар и Саманган были обучены навыкам предоставления санитарно-гигиенических услуг.
Больше примеров...
Бамьян (примеров 5)
New Zealand forces have been deployed to the Provincial Reconstruction Team in Bamyan Province since September 2003. С сентября 2003 года военные подразделения Новой Зеландии приданы провинциальной группе по восстановлению в провинции Бамьян.
We are also providing training for police in Bamyan Province. Кроме того, мы проводим подготовку полицейских сил в провинции Бамьян.
Actual 2010: construction of 4 male prisons completed (Samangan, Bamyan, Day Kundi and Kunar) Фактический показатель за 2010 год: завершено строительство 4 тюрем для мужчин (Саманган, Бамьян, Дай-Кунди и Кунар)
Additional funds will be provided to eight "good performers" (Bamyan, Kabul, Kapisa, Khost, Kunduz, Laghman, Kunar and Parwan). Дополнительные средства будут предоставлены восьми провинциям, добившимся неплохих результатов (Бамьян, Кабул, Каписа, Хост, Кундуз, Лагман, Кунар и Парван).
Despite the security challenges that we face elsewhere, particularly in our own Pacific neighbourhood, we lead the provincial reconstruction team in Bamyan province. Несмотря на проблемы в области безопасности, с которыми мы сталкиваемся повсеместно, в особенности в нашем собственном Тихоокеанском регионе, мы возглавляем группу по восстановлению, которая работает в провинции Бамьян.
Больше примеров...