Английский - русский
Перевод слова Balmoral

Перевод balmoral с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Балморал (примеров 16)
It spent several seasons adorning the walls at Balmoral Castle, Scottish home of the Royal Family. На протяжении нескольких лет оно украшало замок Балморал, шотландскую резиденцию королевской семьи.
Not all of her health scares were brought on by hypochondria; in 1869, she had to cancel her trip to Balmoral Castle when she became ill at the railway station. Однако не все проблемы со здоровьем Елены были вызваны ипохондрией; так в 1869 году ей пришлось отменить поездку в Балморал, когда ей стало плохо на вокзале.
She did undertake her official government duties, yet chose to remain secluded in her royal residences-Windsor Castle, Osborne House, and the private estate in Scotland that she and Albert had acquired in 1847, Balmoral Castle. Она занималась официальными правительственными обязанностями, но предпочитала оставаться в уединении в королевских резиденциях - Виндзорском замке, Осборн-хаус и замке Балморал, частном поместье в Шотландии, которое Альберт и Виктория приобрели в 1847 году.
Then they flew to Scotland, where the rest of the royal family had gathered at Balmoral Castle, and spent time in a hunting lodge on the estate. Затем они вылетели в Шотландию, где остальная часть королевской семьи собралась в замке Балморал, и провели время в охотничьем домике в поместье, во время которого прессе было разрешено фотографировать новобрачных.
No, really, really, this is the Balmoral. Нет, правда, правда, это Балморал. (дворец Королевы в Шотландии, прим. пер.)
Больше примеров...
Балморале (примеров 4)
Having rejoined his regiment, from August to October 1934 (with the rank of brevet major), he commanded the Guard for the Royal Family at Balmoral. С августа по октябрь 1934 года Макмиллан во временном звании майора служил в родном полку, где командовал гвардии королевской семьи в Балморале.
Do you know, Rose dear, the first Ghillies' ball I ever attended was at Balmoral in 1860. Знаешь, Роуз, дорогая, первый шотландский Бал Слуг, в котором я приняла участие, был в Балморале в 1860.
At Balmoral, Churchill frequently read to the queen from novels such as Jane Austen's Pride and Prejudice and George Eliot's The Mill on the Floss. В Балморале она читала королеве произведения английской литературы, среди которых Гордость и предубеждение Джейн Остин и Мельница на Флоссе Джорджа Элиота.
The Queen was in Balmoral, being played by Helen Mirren at the time, if you remember, and... Королева была в Балморале, её в то время играла Хелен Миррен, если помните, и... (фильм "Королева" 2006 года повествует об этом)
Больше примеров...
Балморала (примеров 3)
The Queen, who returned to London from Balmoral, agreed to a television broadcast to the nation. Королева, которая вернулась в Лондон из Балморала, согласилась на телевизионное обращение к нации.
He'll shelter us for tonight, then we can reach Balmoral tomorrow. Он предоставит нам ночлег, а завтра мы доедем до Балморала.
A request from our neighbor, Captain Farquharson, wanting to lease a few acres of Balmoral grouse land in exchange for the acres which we leased from him last year. Запрос от нашего соседа, капитана Фаркухарсона, он хочет арендовать несколько акров земли на территории Балморала, в обмен на те акры, которые мы арендовали у него в прошлом году.
Больше примеров...
Бальморал (примеров 3)
Well, the ancestral home is next to Balmoral. Ну, их родовое поместье рядом с Бальморал.
And I hear there's that wonderful hotel in Scotland called Balmoral. А еще, в Шотландии есть замечательный отель "Бальморал".
Apart from Tongeren, proposals concerning the location of this earlier Atuatuca of the Eburones include Spa (at a place called Balmoral) and Caestert at the place Kanne, just south of Maastricht, and reasonably close to Tongeren. Помимо Тонгерена, предложения относительно местоположения более ранней Адуатуки эбуронов включают бельгийский Спа (в месте, называемом Бальморал) и плато Кастер, рядом с современной деревней Канне, к югу от Маастрихта и достаточно близко к Тонгерену.
Больше примеров...