Violence and the ballot box do not go together. |
Насилие и избирательная урна несовместимы друг с другом. |
In order to create a peaceful, stable, and effective democratic system, electoral minorities must accept the ballot box as the arbiter of political legitimacy. |
Создать мирную, стабильную и эффективную демократическую систему можно лишь при условии признания того факта, что избирательная урна является арбитром политической легитимности. |
UNMIL Radio launched a new programme to support the electoral process, The Ballot Box, focusing on civic education. |
У Радио МООНЛ появилась новая передача под названием «Избирательная урна», призванная содействовать избирательному процессу посредством гражданского воспитания. |
Editor of the magazines: Ballot box, Woman's Institute |
Редактор журналов: «Избирательная урна», «Институт женщины». |
LONDON - Individual elections do not always enhance democracy - a useful reminder that the ballot box is only one part, albeit a central one, in any free, plural society. |
ЛОНДОН. Отдельные выборы не всегда укрепляют демократию - полезное напоминание, что избирательная урна является только одной частью, хотя и центральной, в любом свободном обществе со смешанными культурами. |
The fourth was to be used for questions of national interest, such as citizen participation, through a possible constituent assembly, in the next Government, since the fourth ballot box would be used in the next elections. |
В Гондурасе первая избирательная урна предназначена для бюллетеней при выборе президента, вторая - при выборе мэров, третья - при выборе членов правительства. |
So, Zach, this photo that you took, is that the ballot box seal ripped? |
Итак, Зак, на снимке, который ты сделал, избирательная урна, на которой сорвана пломба? |