Английский - русский
Перевод слова Ballistic

Перевод ballistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баллистический (примеров 5)
We also condemn the April 2009 ballistic launch conducted by the DPRK which is in contravention of UNSCR 1718. Мы также осуждаем осуществленный КНДР в апреле 2009 года в нарушение резолюции 1718 СБ ООН баллистический запуск.
The teams will need to contain capabilities in the areas of ballistic and explosives assessment, weapons and munitions identification, crime scene assessment, evidence-gathering, and ethnic cleansing assessment. Необходимо, чтобы эти группы имели специалистов в таких областях, как баллистический анализ и анализ взрывчатых веществ, идентификация оружия и боеприпасов, оценка мест совершения преступлений, сбор доказательств и оценка случаев "этнической чистки".
Ballistic examinations confirmed that the ball bearings were placed around the explosive. Баллистический анализ подтвердил, что шарики были размещены вокруг взрывчатого вещества.
This reconstruction will include trajectory and ballistic analysis to establish which weapons were used, when, in what order and from which locations at the crime scene. В ходе этой работы будет проведен трассологический и баллистический анализы, чтобы определить, какие виды оружия применялись, когда, в каком порядке и с какого места велась стрельба.
Also put a rush on the ballistic test for the shotgun shell. Также проведен баллистический тест для патрона оружия.
Больше примеров...
В ярость (примеров 11)
He went ballistic when we gave him the bad news. Он пришел в ярость, когда мы ему сообщили плохие новости.
Well, I went ballistic. Ну, я пришёл в ярость.
One guy went ballistic on his friend for not returning a magazine. Один парень пришел в ярость, когда его друг не вернул ему журнал.
He's out of town but I'm pretty sure he'd go ballistic. Он не в городе, но я совершенно уверенна, что он придет в ярость.
They go totally ballistic if they can't get their manga exactly when they want it, right? Они приходят в ярость если не получают свою мангу точно тогда когда они хотят ее, понимаешь?
Больше примеров...
Пуленепробиваемые (примеров 7)
However, security planning has changed, and a location for the facility will be found; (g) It was proposed to provide ballistic partitioning within the Security Council, Trusteeship and Economic and Social Council chambers and the General Assembly Hall). Однако были внесены изменения в планирование системы безопасности, и место для данного помещения еще не определено; g) было предложено установить пуленепробиваемые перегородки в залах Совета Безопасности, Совета по опеке и Экономического и Социального Совета, а также в зале Генеральной Ассамблеи).
Solid run-flat tires, ballistic glass windows, A10 rated armor. Массивные шины с боковой поддержкой, пуленепробиваемые стекла, первоклассная броня.
In late 2008 and early 2009, neither company could deliver the required type of vehicle (armoured), which is why Toyota Land Cruiser vehicles were purchased and fitted with armour plating and ballistic windows. В конце 2008 года и начале 2009 года ни одна компания не смогла поставить автомобили требуемого типа (бронированные), из-за чего были закуплены автомобили марки «Тойота лэнд крузер», на которые были установлены бронированная обшивка кузова и пуленепробиваемые стекла.
Ballistic protectable blankets for vehicles Пуленепробиваемые покрывала для автотранспортных средств
Ballistic blankets for 12 vehicles Пуленепробиваемые покрывала для 12 автотранспортных средств
Больше примеров...
Баллистики (примеров 15)
The commission should include forensic and ballistic expertise as well as crime scene investigators. В состав этой комиссии должны входить судебно-медицинские эксперты и специалисты в области баллистики, а также следователи по уголовным делам.
Ammo's too old to trace where it was purchased, but look at the ballistic's fingerprinting. Боеприпасы слишком старые для того, чтобы проследить, где они были куплены, но посмотри, что нашли баллистики.
Our ballistic unit's matching it as we speak Пока мы тут наши баллистики работают над этим.
The ping utility was written by Mike Muuss in December 1983 during his employment at the Ballistic Research Laboratory, now the US Army Research Laboratory. Программа была написана Майком Мууссом, учёным Исследовательской Лаборатории Баллистики (англ. Ballistics Research Lab) США в декабре 1983 года.
Our ballistic unit's matching it as we speak from the. millimeter we found in your apartment. Пока мы тут наши баллистики работают над этим. От. миллиметров мы нашли в Вашей квартире.
Больше примеров...
В ярости (примеров 8)
He tried to end it, she went ballistic. Она пыталась порвать с ним и была в ярости.
Mars went ballistic when a Belter attacked the Scipio Africanus. Марс был в ярости. когда Пояс напал на СцИпион Африканский.
I'd have gone ballistic. Я был бы в ярости.
My father's going to go ballistic on me. Отец будет в ярости.
He's going to go ballistic. Он будет в ярости.
Больше примеров...