Английский - русский
Перевод слова Baldrick
Вариант перевода Болдрик

Примеры в контексте "Baldrick - Болдрик"

Все варианты переводов "Baldrick":
Примеры: Baldrick - Болдрик
I know. Baldrick, give me an execution order. Болдрик, дай мне приказ об исполнении.
Branwen, Bran, Gandulf, and Baldrick. Брэнвен, Бран, Гэндальф и Болдрик.
Baldrick's been looking at ways of making a bit of money on this job. Да. Болдрик как раз искал способ подзаработать с этой должности.
And as for you, Baldrick... А что касается тебя, Болдрик...
You'll make a lovely bridesmaid, Baldrick. Из тебя получится отличная подружка невесты, Болдрик.
Edmund used to have a servant called Baldrick. У Эдмунда был слуга, которого звали Болдрик.
Perhaps this Baldrick is doing it out of kindness. То, что делает Болдрик, это от доброты.
That genius Baldrick has killed the wrong bloke. Этот тупица Болдрик убил не того парня.
And there is a Tony Robinson, Baldrick, who's about to come on. Вот Тони Робинсон, Болдрик, который собирается прийти
What's Baldrick brought for me this Christmas? Что Болдрик принес мне на Рождество?
As for these entertainments... Baldrick, you've got a beard. Я знаю, Болдрик, что у тебя есть борода.
Sorry, Baldrick, any reason you're still here? Болдрик, а почему ты еще здесь?
Right, Baldrick, let's try again, shall we? Хорошо, Болдрик, давай попробуем еще раз.
Right, Baldrick, is that all clear? Так, Болдрик, ты все понял?
Baldrick, you're fired. И правда. Болдрик, ты уволен.
Any news, Baldrick? Есть еще слухи, Болдрик?
Baldrick, you stand amazed. Болдрик, ты поражен?
Well done, Baldrick. Хорошо сработано, Болдрик.
That is our Baldrick. Перси, это наш Болдрик.
Well, my lord, I hadn't meant to mention it, but I have been wondering all along why you think Baldrick with a bag on his head is a dead ringer for Lord Farrow because he's not! Да, милорд, я не хотел об этом говорить, но почему вы считаете, что Болдрик с мешком на голове сойдет за мистера Ферроу? Он же не он. По-моему, так.
With the succession of Lady Eastbrooke to Viscountess of Marlyemead, our cousin Baldrick becomes... the Earl of Witherstead. Ввиду родства леди Истбрук и виконтессы Мерлимед наш кузен Болдрик является...
(Edmund) Now, Baldrick, what news? Болдрик, что нового?
Baldrick! He's a very unkind person. На самом деле Болдрик очень злой.
Baldrick, My Lord. Меня зовут Болдрик, милорд.
So did Baldrick actually. Равно как и Болдрик.