Английский - русский
Перевод слова Baldness
Вариант перевода Облысение

Примеры в контексте "Baldness - Облысение"

Все варианты переводов "Baldness":
Примеры: Baldness - Облысение
Farsightedness and male-pattern baldness are epidemic, Peter. Дальнозоркость и мужское облысение распространены, Питер.
That means baldness or losing your teeth. Это значит облысение или выпадение зубов.
You know, I heard that's what causes baldness. Я слышала, это вызывает облысение.
No friends at recess, female pattern baldness and a shampoo without a single botanical. Нет друзей на переменах, женское облысение, и шампунь без единого натурального компонента.
I think it's cool how you owned your own baldness by shaving your head. Мне кажется крутым, как ты принимаешь облысение, брея голову.
At Globo Gym we that understand "ugliness" and "fatness" are genetic disorders, much like baldness or necrophilia, and it's only your fault if you don't hate yourself enough to do something about it. Мы считаем, что "уродство" и "ожирение" это такие же генетические нарушения как облысение или некрофилия. Вы сами виноваты, если вас не тошнит от самих себя.
According to Suetonius, his baldness was a disfigurement of which he was deeply ashamed, and so he chose the laurel wreath as one of the things he had a right to wear, and wore it all the time. Согласно Светонию, его облысение было изъяном, которого он сильно стыдился, и поэтому он выбрал лавровый венок как одну из вещей, которую он мог носить, и надевал его постоянно.
You mean to tell me it was you who was responsible for the baldness, the flatulence, the boils and Arthur's donkey ears? Хочешь сказать, это ты вызвал облысение, вспучивание, фурункулы и ослиные уши Артура?
That experience confirms that, in spite of all yourlimitations - all your wants, desires, unfulfilled, and the creditcards and layoffs and, finally, baldness - you can behappy. Такой опыт подтверждает что, несмотря на все вашиограничения, ваши желания и устремления, кредиты, увольнения, идаже облысение, вы все же можете быть счастливым.
It's been devastating as a woman to have a problem with baldness. Для женщины, облысение - это ужасно.
You may also not have the discretion to have stabilized, AGA (male pattern baldness) or alopecia, and there was no case to follow it for six months. Вы также не может по своему усмотрению, стабилизировалась, AGA (мужского облысения) или облысение, и не было случая, чтобы следовать его на шесть месяцев.
Now, baldness, it's a terrible thing. Ну, хотя, облысение - тоже страшная штука.
Now, baldness, it's a terrible thing. (Laughter) And rich men are afflicted. Ну, хотя, облысение - тоже страшная штука. (Смех) И богатые люди ему подвержены.
They protect from the sunlight and the rain, falling roof tile, runny nose, baldness or at least conceal baldness. Они защищают от солнца, дождя, от падающей черепицы и насморка. Предотвращают облысение, а если не предот- вращают, то скрывают.
We should remember that although the hereditary factor plays a certain role in triggering hair loss (alopecia), it is not dominant. Other factors may play important role in provoking hair loss and alopecia, especially in the subjects predisposed to formation of the baldness. Но выпадение волос и облысение провоцируется факторами, не связанными напрямую с наследственностью, а только лишь предрасположенностью к образованию лысины, то есть наследственность нужно рассматривать как влияющий фактор, но не доминирующий в причине выпадения волос и облысения.