Farsightedness and male-pattern baldness are epidemic, Peter. |
Дальнозоркость и мужское облысение распространены, Питер. |
At Globo Gym we that understand "ugliness" and "fatness" are genetic disorders, much like baldness or necrophilia, and it's only your fault if you don't hate yourself enough to do something about it. |
Мы считаем, что "уродство" и "ожирение" это такие же генетические нарушения как облысение или некрофилия. Вы сами виноваты, если вас не тошнит от самих себя. |
According to Suetonius, his baldness was a disfigurement of which he was deeply ashamed, and so he chose the laurel wreath as one of the things he had a right to wear, and wore it all the time. |
Согласно Светонию, его облысение было изъяном, которого он сильно стыдился, и поэтому он выбрал лавровый венок как одну из вещей, которую он мог носить, и надевал его постоянно. |
That experience confirms that, in spite of all yourlimitations - all your wants, desires, unfulfilled, and the creditcards and layoffs and, finally, baldness - you can behappy. |
Такой опыт подтверждает что, несмотря на все вашиограничения, ваши желания и устремления, кредиты, увольнения, идаже облысение, вы все же можете быть счастливым. |
They protect from the sunlight and the rain, falling roof tile, runny nose, baldness or at least conceal baldness. |
Они защищают от солнца, дождя, от падающей черепицы и насморка. Предотвращают облысение, а если не предот- вращают, то скрывают. |