| I think it's cool how you owned your own baldness by shaving your head. |
Мне кажется крутым, как ты принимаешь облысение, брея голову. |
| At Globo Gym we that understand "ugliness" and "fatness" are genetic disorders, much like baldness or necrophilia, and it's only your fault if you don't hate yourself enough to do something about it. |
Мы считаем, что "уродство" и "ожирение" это такие же генетические нарушения как облысение или некрофилия. Вы сами виноваты, если вас не тошнит от самих себя. |
| According to Suetonius, his baldness was a disfigurement of which he was deeply ashamed, and so he chose the laurel wreath as one of the things he had a right to wear, and wore it all the time. |
Согласно Светонию, его облысение было изъяном, которого он сильно стыдился, и поэтому он выбрал лавровый венок как одну из вещей, которую он мог носить, и надевал его постоянно. |
| You may also not have the discretion to have stabilized, AGA (male pattern baldness) or alopecia, and there was no case to follow it for six months. |
Вы также не может по своему усмотрению, стабилизировалась, AGA (мужского облысения) или облысение, и не было случая, чтобы следовать его на шесть месяцев. |
| Now, baldness, it's a terrible thing. (Laughter) And rich men are afflicted. |
Ну, хотя, облысение - тоже страшная штука. (Смех) И богатые люди ему подвержены. |