| People have come after me... random people, here and there... but you're the first to do it so baldly. |
Разные люди хотели меня достать, там и здесь, но ты первый сделал это так открыто. |
| One where I intend never to boldly go. |
Это полезно открыто выражать подобные чувства... |
| Perhaps the time has now come for you to speak out boldly in its defence. |
Может, настало время открыто сказать в ее защиту мужественное слово. |
| Indeed, US intelligence experts believe that Al Qaeda already is badly fragmented and in no position to openly challenge American interests. |
В действительности, сегодня эксперты разведки США считают, что в Аль-Каиде произошел серьезный раскол, и что она уже не может открыто угрожать интересам Америки. |
| It will also be necessary to tackle vested interests boldly, especially those involved in private markets for weapons. |
Надо будет также открыто бросить вызов устоявшимся интересам, и в частности интересам частных рынков сбыта вооружений. |