30s, balding, white guy, average height, no plate. |
Лысеющий белый парень 30 лет, среднего роста, номера машины нет. |
A month from now, I'll be a... a balding and toothless skeleton. |
Через месяц я буду... лысеющий, беззубый стелет. |
Short, devious, balding... his name was Costanza. |
Маленький, лживый, лысеющий... его звали Костанцо. |
You nasty, bitter, lonely, balding man. |
Ты грязный, черствый, одинокий, лысеющий мужик. |
Short guy, heavyset, balding. |
Низкого роста, грузный, лысеющий. |
In his 50s, balding, orange bag, brown leather jacket. |
50-ти лет, лысеющий, оранжевая сумка, коричневый кожаный пиджак. |
All she knows is I'm a short, balding guy. |
Все, что она знает, это что я низкий, лысеющий парень. |
That short-fused balding guy was you? |
Этот нетерпеливый, лысеющий парень был ты? |
The shorter balding gentleman in the sweater wearing the glasses - that has got to be Perseus. |
Низкий лысеющий джентльмен в свитере и очках - это должен быть Персей |
The balding, squinty, pretentious one? |
Лысеющий, с маленькими глазками и большой претензией. |
According to the Smithsonian magazine, Kanzi "has the mien of an aging patriarch - he's balding and paunchy with serious, deep-set eyes." |
Согласно статье в журнале «Smithsonian», Канзи «имеет вид стареющего патриарха - он лысеющий и пузатый, с серьёзными, глубоко посаженными глазами». |
Short, balding... sad. |
Маленький, лысеющий... печальный. |
White hair, balding? |
Седые волосы, лысеющий? |
Seriously, Mom, I'm a... balding 28-year-old temp. |
Я же... лысеющий 28-летний безработный |
A slightly balding troll. |
Немного лысеющий тролль. Хорошо. |
Apart from peculiar hairstyles (the balding Berlusconi has his head painted), the new populists have several things in common. |
Кроме странных причесок (лысеющий Берлускони раскрашивал голову) у новых популистов есть много общего. |
An older, balding Green Arrow appears in Mark Waid and Alex Ross' futuristic Kingdom Come, in which Oliver has joined forces with Batman to oppose Superman's army. |
Более старый, лысеющий Оливер Куин появился в комиксе Марка Уэйда и Алекса Росса Kingdom Come, в которой он объединил силы с Бэтменом, чтобы противостоять армии Супермена. |
You think he's a nice balding guy, but he's just declared war on the content business. |
Милый лысеющий парень на ваших глазах объявляет войну информационному бизнесу. |
You think he's a nice balding guy, but he's just declared war on the content business. |
Словно речь Дика Чейни. Милый лысеющий парень на ваших глазах объявляет войну информационному бизнесу. |