I admit, I wanted to run away and... let everyone forget the name Bak. | Мне хотелось убежать, чтобы фамилию Бак забыли. |
Last year, Ms. Bak was convicted of embezzlement and sentenced to ten years in Cheongju Women's Correctional Institute. | В прошлом году мисс Бак обвинили в хищениях и приговорили к 10 годам в женской исправительной колонии. |
Do you understand, Bak Tim? | Тебе ясно, Бак Тинг? |
Ms. I. Skorepova (the Czech republic), Mr. J. Bak (Denmark) and Mr. C. Nagl (Austria) were elected as Vice-Chairs. | Заместителями Председателя были избраны г-жа И.Скорепова (Чешская Республика), г-н Й. Бак (Дания) и г-н К. Нагль (Австрия). |
Joker and his gang are attacked by two demons, Spider Woman and Bak Jing-jing, who threatened and force them to do their bidding. | Джокер и его банда нападают на двух демонов, женщины-паука и Бак Цзин-Цзин, которые угрожают им и заставляют выполнять их требования. |
The operation has become all the more undisguised during the Lee Myung Bak regime. | Эта операция стала еще более неприкрытой при режиме Ли Мён Бака. |
Included in the collection are works by Alexander Bogen, Alice Lok Cahana, Samuel Bak, and Felix Nussbaum. | Коллекция включает в себя работы Александра Богена, Алисы Лок Кахана, Самуэля Бака и Феликса Нуссбаума. |
The propelling body is one of the decisive pieces of evidence produced by the United States and the Lee Myung Bak group of traitors to prove the story that the "north was involved" in the Cheonan incident. | Ходовая часть является одной из решающих доказательств, предъявленных Соединенными Штатами и предательской кликой Ли Мён Бака в порядке обоснования версии о том, что к чхонанскому инциденту «был причастен север». |
Witnesses saw Sun Bak, Mr. Bak's sister, at the center of attacks. | Свидетели видели Сан Бак, сестру мистера Бака, в разгаре нападения. |
Cheonan incident fabricated by the United States and the Lee Myung Bak group of traitors was most hideous conspiratorial farce in the nation's history | Чхонанский инцидент, сфабрикованный Соединенными Штатами и предательской кликой Ли Мён Бака, стал гнуснейшим заговорщицким фарсом в истории нации |
The Federal Bureau of Anti-Corruption (BAK) was established in January 2010. | Федеральное бюро по противодействию коррупции (ВАК) было учреждено в январе 2010 года. |
BAK has to report all cases to the prosecution in order to ensure adequate supervision of corruption cases. | ВАК должно сообщать обо всех случаях прокуратуре в целях обеспечения надлежащего надзора за делами о коррупции. |
However, BAK currently has no access to the judgments resulting from its investigations. | Однако в настоящее время ВАК не имеет доступа к судебным решениям, выносимым по итогам проводившихся им расследований. |
The BAK acts as point of contact for OLAF, INTERPOL, Europol and other comparable international institutions. | ВАК выполняет функции координационного центра для связи с Европейским управлением по борьбе с мошенничеством, Интерполом, Европолом и другими соответствующими международными организациями. |
Per Bak (December 8, 1948 - October 16, 2002) was a Danish theoretical physicist who coauthored the 1987 academic paper that coined the term "self-organized criticality." | Рёг Вак; 8 декабря 1948 (1948-12-08) - 16 октября 2002) - датский физик-теоретик, принявший участие в создании теории самоорганизованной критичности. |
It would be easy for someone with Ms. Bak's connections to flee the country. | Со связями мисс Бэк будет легко покинуть страну. |
Many people have made up their mind about Ms. Bak, and I was wondering about you. | Многие люди уже составили своё мнение про мисс Бэк, и я хотел узнать ваше. |
Ms. Bak, I think, could use a friend. | Мисс Бэк друг не помешал бы. |
Yes, I know, Ms. Bak. | Да, знаю, мисс Бэк. |
Did you attempt to kill Korean King the 3rd Lee Jae Gang and Queen Bak Hyeon Ju? | Вы предприняли попытку убить третьего короля Ли Джэ Кана и королеву Пак Хён Джу? |
The flight was under the command of 42-year-old Captain Park Yong-chul (Korean: 박용철, Hanja: 朴鏞喆, RR: Bak Yong-cheol. | Самолётом управлял опытный экипаж, состав которого был таким: Командир воздушного судна (КВС) - 42-летний Пак Ёнчхоль (англ. Park Yong-cheol, кор. |
If you accept to fight for him, he will give you Ong Bak and release Muay. | Всего лишь один бой, и он вернёт Онг-Бак. А также отпустит Муай. |
I saw Ong Bak with my own eyes. | Я видел Онг-Бак своими собственными глазами. |
Go and get Ong Bak. | Иди, спасай Онг-Бак. Быстрее! |
Take... take... Ong Bak back to our... our village. | Возьми Онг-Бак и отвези его домой. |
If I knew you were like this, I wouldn't have helped you find Ong Bak | Помоги ему, не то будешь сам искать Онг-Бак! |
I, Bak Hum Lae, from Ban Nong Pradoo. | Я Хам Ле из деревни Ба Нонг Праду! |
This is the address of Bak Don, and this is a letter to Bak Hum Lae. | И, пожалуйста, передай это письмо Хам Лае. |
I want to give this to my son, Bak Hum Lae, the day he's ordained here as a monk, for Ong Bak. | Я храню его для своего сына Хам Лае. Жду тот момент, когда его посвятят в монахи Онг Бак. |
Our villagers are in serious trouble... because Bak Don stole the head of Ong Bak | Послушай, Хам Ле, у нас в деревне неприятности. |
Group III: This group, composed of nine inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and arrived at the site of the closed down Salam Factory, located in the Mada'in (Salman Bak) region, 40 kilometres south of Baghdad. | З. Третья группа: Эта группа в составе шести инспекторов выехала из гостинцы «Канал» в Багдаде в 8 ч. 40 м. и прибыла на заброшенный завод эс-Салам в районе Мадаин (Салман-Бак) в 40 км к югу от Багдада. |
The group then took a radiometric survey in the Salman Bak district in order to detect any alleged radioactivity. | Затем группа произвела радиологические измерения в зоне Салман-Бак с целью обнаружения любой радиоактивности, наличие которой предполагалось. |
I bak... ed these this morning. | Я испекла их утром. |
I bak... ed these myself. | Я сама испекла их. |
Where will we find Ai Bak Don? | Да? - А как мы найдём Дона? |
Have you seen Bak Don? | Ты не видел Дона? |