Every 2 years festival takes place the GluRs Gaudenz, with the small town life is filled with medieval (Ritter, fire eaters, bagpipe player. |
Каждые 2 года Фестиваль проходит GluRs Гауденц, с маленькими жизни город наполнен средневековой (, пожиратели огня Риттер, волынка игрока. |
which plays a continuous sound like the bagpipe. |
Она звучит протяжно, как волынка. |
The most ancient music instruments are: tambourine, bandura, torban, dulcimers, basolya, bass, lyre, pan-pipe, dentsivka (Huzul type of the pan-pipe), kuvytsya, trembita, surma, bagpipe, drymba. |
К самым старинным музыкальным инструментам относятся: бубен, бандура, торбан, цимбалы, басоля, бас, лира, свирель, денцивка (гуцульский тип свирели), кувыця, трембита, горн, волынка, дрымба. |
Another instruments used in the past was the bagpipe. |
Другой инструмент, используемый в прошлом,- это волынка. |
It's like a lute and a bagpipe in one, where the body of the lute is the bag of the bagpipe. |
Это как лютня и волынка в одном, корпус лютни там становится мешком волынки. |
(Laughter) (Bagpipes) (Bagpipes) (Applause) (Bagpipes) Voice: Now simmer blinks on flowery braes... |
(Смех) (Волынка) (Волынка) (Аплодисменты) (Волынка) Голос: Уж яркое мерцание на цветочных склонах... |
Bagpipes, violins, flutes, and other traditional instruments are included in many songs. |
Волынка, скрипки, флейты и другие традиционные инструменты используются во многих песнях. |
Well, you don't need bagpipes to do that. |
Ну, уж для этого тебе волынка не нужна. |
No, no, have the bagpipes. |
Нет, нет, пусть у вас будет волынка. |
We have guitar music, flute music, violins and even bagpipes depending on the day. |
В разные дни недели это может быть гитара, флейта, скрипка или даже волынка. |
While bagpipes had become an essential element in Scottish folk bands they were much rarer in folk rock outfits, but were successfully integrated into their sound by Wolfstone from 1989, who focused on a combination of highland music and rock. |
В то время как волынка стала важным элементом шотландского фолка, она гораздо реже встречается у исполнителей келтик-рока, однако была успешно интегрирована в звучание группы Wolfstone с 1989 года. |
He altered the composition of the cobla, which he likewise considered too limited, transforming the archaic cobla de tres quartans (bagpipes, shawm, flabiol and tambori) into a formation that was initially composed of five or seven musicians but which progressively incorporated brass instruments. |
Он изменил состав коблы, которую он также считал слишком ограниченной, превращая архаичную cobla De Tres quartans (волынка, шалмей, флавиол и тамбуры) в ансамбль, состоящий из пяти или семи музыкантов, но которые постепенно включали духовые инструменты. |