Английский - русский
Перевод слова Badakhshan

Перевод badakhshan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бадахшан (примеров 91)
Arson attacks on girls' schools were reported in Badakhshan, Khost, Nangarhar and Bamyan Provinces. Сообщения о поджоге школ для девочек поступали из провинций Бадахшан, Хост, Нангархар и Бамиан.
During his visit to Afghanistan prior to the submission of the present report, in addition to the situation of human rights in Kabul, the Special Rapporteur studied the situation of human rights in the Bamyan and Badakhshan Provinces and once again visited Kandahar Province. В ходе своего посещения Афганистана до представления настоящего доклада Специальный докладчик, помимо положения в области прав человека в Кабуле, изучил положение в области прав человека в провинциях Бамиан и Бадахшан и еще раз посетил провинцию Кандагар.
In addition to the extraction of emeralds, Ahmad Shah Massoud's supporters in Dzharm county in Badakhshan province extracted lapis lazuli. Помимо добычи изумрудов сторонники Ахмад Шах Масуда в уезде Джарм в провинции Бадахшан, добывали лазурит.
It also affected Argu, a little town with a population of about 6,000 situated in the valleys of the Badakhshan province. От землетрясения пострадал также Аргу - небольшой город с численностью населения порядка 6000 человек, расположенный в долинах провинции Бадахшан.
A donor conference that was organized by UNODC and held at the end of May 2008 to increase support to Badakhshan province resulted in support being provided to the Counter-Narcotics Trust Fund for infrastructure activities in that province, to be implemented before the end of 2008. В конце мая 2008 года состоялась конференция доноров, организованная ЮНОДК с целью расширения помощи провинции Бадахшан, на которой была поддержана идея создания еще до конца 2008 года Целевого фонда противодействия обороту наркотиков для финансирования мер по развитию инфраструктуры в этой провинции.
Больше примеров...
Бадахшане (примеров 25)
I thought you were in Badakhshan. Я думал, ты в Бадахшане.
Two hundred additional orphans have been registered in Herat, Logar, Kapisa, Badakhshan and other provinces. Еще 200 сирот зарегистрировано в Герате, Логаре, Каписе, Бадахшане и других провинциях.
Provinces of most concern are Badakhshan, Daikundi, Ghazni, Paktika, Ghor, Zabol, Uruzgan and Vardak. Самое тяжелое положение сложилось в Бадахшане, Дайкунди, Газни, Пактике, Горе, Забуле, Урузгане и Вардаке.
In Kabul. Kapisa, Parvan, Balkh, Jozjan, Fariyab, Konduz, Takhar, Badakhshan, Nangarhar, Kandehar, and Herat, dormitories have been provided for 1510 girl students. В Кабуле, Каписе, Парване, Балхе, Джузджане, Фарьябе, Кундузе, Тахаре, Бадахшане, Нангархаре, Кандагаре и Герате места в общежитии были предоставлены 1510 девушкам.
In general, it appeared that inter-ethnic relations were good in Tajikistan and the ties between the different communities were very strong, even if the language spoken in Greater Badakhshan was very different from that spoken in Dushanbe. На территории государства-участника, по всей видимости, сложились в целом хорошие межэтнические отношения и очень тесные связи между различными общинами, даже несмотря на то, что язык, на котором говорят в Горном Бадахшане, сильно отличается от того, на котором говорят в Душанбе.
Больше примеров...
Бадахшана (примеров 8)
In order to minimize potential acts of intimidation and violence against candidates, actual election of delegates is scheduled to take place just ahead of the Loya Jirga, with the exception of Badakhshan, where the onset of winter has necessitated early elections. Для сведения к минимуму потенциальных актов запугивания и насилия в отношении кандидатов фактические выборы делегатов запланированы непосредственно накануне Лойя джирги, за исключением Бадахшана, где из-за начала зимы необходимо раньше проводить выборы.
After the Civil War and the abolition of the ARB, the idea of creating a team of Badakhshan was also carried out a number of reasons, primarily because of lack of finance. После окончания гражданской войны и упразднения АРБ, идея создания сборной Бадахшана была также не осуществлена по ряду причин, прежде всего из-за нехватки финансов.
Their most widely publicized success was the takeover of Kiran-o Munjan district centre in southern Badakhshan on 29 September 2013, close to a lapis lazuli mine. Их самым заметным успехом был совершенный 29 сентября 2013 года захват районного центра Киран-о-Мунджан на юге Бадахшана, вблизи лазуритовых разработок.
The size of armed groups concentrated against specific targets has also increased, including in the brief takeover on 28 September of a district administrative centre in southern Badakhshan. При этом увеличился размер вооруженных групп, сосредоточиваемых против конкретных объектов, что проявилось, например, при совершенном 28 сентября кратковременном захвате окружного административного центра на юге Бадахшана.
15/ For example, Lali Badakhshan (the Ruby of Badakshan). 15/ Например, "Лали Бадахшан" ("Жемчужина Бадахшана").
Больше примеров...
Горно-бадахшанской (примеров 5)
In 2011, the organization began working in the Gorno Badakhshan Autonomous Oblast, in eastern Tajikistan. В 2011 организация начала работать в Горно-Бадахшанской автономной области, в восточном Таджикистане.
In September and October of 2004, general research on frontier sites of Tajik-Uzbek border in the Sughd region, two areas of Hatlon region (in the south) and three areas of the Autonomous Region of Badakhshan (in the east) was completed. В сентябре и октябре 2004 года было завершено общее обследование на пограничных участках таджикско-узбекской границы в Согдийской области, двух районов Хатлонской области (на юге) и трех районов Горно-Бадахшанской автономной области (на востоке).
In 2006, instructors from the institute ran outreach courses in the provinces of Kuhistoni Badakhshan, Sughd and Khatlon, at which they trained civil servants in the "State Service and Gender: Action Areas" programme. В 2006 году сотрудники института провели выездные семинары в Горно-Бадахшанской автономной области, Согдийской области и Хатлонской области, где обучали государственных служащих теме «Госслужба и гендер - аспекты деятельности».
The border between the autonomous region of Gorny-Badakhshan and the Afghan province of Badakhshan, where there have been a number of cross-border armed clashes between opposition groups and government forces, has been particularly tense during the last few weeks. В течение последних двух недель особая напряженность сохранялась на границе между Горно-Бадахшанской автономной областью и афганской провинцией Бадахшан, где произошел ряд пограничных вооруженных столкновений между группами оппозиции и правительственными силами.
It is prohibited to change the borders of Gorno Badakhshan Autonomous Oblast without approval of the majlis of people's delegates. Статья 83. Полномочия Горно-Бадахшанской автономной области в социальной, экономической, культурной сферах жизни и другие полномочия области определяются конституционным законом.
Больше примеров...