All through the backgammon and cigars, I tried. |
Несмотря на весь этот трик-трак и сигары, я старалась. |
These 6 children were part of a group of 30 children who were then all taken to Telmond prison, stripped of all their personal and recreational effects, these recreational effects consisting of a backgammon board and two tennis rackets, paper and pencils. |
Эти шестеро детей входили в группу из 30 детей, которые впоследствии все были переведены в тюрьму в Телмонде, где у них отобрали все личные вещи и игровые принадлежности, которые включали доску для игры в трик-трак, две теннисные ракетки, бумагу и карандаши. |
Like, Count Henrick Van Goren who played backgammon for millions. |
Таких как граф Хенрик Ван Горен, игравший в трик-трак на миллионы. |
When he's not off hunting, he plays backgammon with his friend Abu Elias. |
Он все время либо на охоте, либо играет в трик-трак со своим другом Абу Илиасом. |