Английский - русский
Перевод слова Azure

Перевод azure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лазурный (примеров 10)
Probably, she traveled much and visited northern Italy, Azure coast of France, Spain. Видимо, она много путешествовала и посещала северную Италию, Лазурный берег Франции, Испанию.
Cobalt blue, azure, Prussian blue. Кобальтовый, лазурный, берлинскую лазурь
The blue colour, the azure colour... Цвет голубой, лазурный цвет...
Sinisalo - made from wych elm and painted white and azure, this mask is known as "seeing the child in the land". Синисало - сделана из ильма, выкрашена в белый и лазурный; другое имя - «увидеть ребёнка в земле».
An azure horizon arose from the muddy streams of prehistoric rivers And warmed pulsating blood vessels with his light Из грязных ручьев доисторически рек возник лазурный горизонт и согрел своим светом пульсирующие кровеносные сосуды.
Больше примеров...
Лазурь (примеров 5)
Blue (azure) means loyalty, clarity, sovereignty, majesty, good reputation, knowledge and serenity. Синий (лазурь) отражает верность, ясность, суверенитет, величие, хорошую репутацию, знание и спокойствие.
As with Uranus, this absorption of red light by the atmospheric methane is part of what gives Neptune its blue hue, although Neptune's vivid azure differs from Uranus's milder cyan. Как и в случае с Ураном, поглощение красного света метаном является важнейшим фактором, придающим атмосфере Нептуна синий оттенок, хотя яркая лазурь Нептуна отличается от более умеренного аквамаринового цвета Урана.
Azure is a color often associated with the sky; thus the stage name "Azura Skye". Лазурь (Azure) - это цвет, часто ассоциируемый с небом (Sky), таким образом, она получила свой будущий сценический псевдоним «Azura Skye».
Cobalt blue, azure, Prussian blue. Кобальтовый, лазурный, берлинскую лазурь
Are flushing in the rosy light And all above, in azure light Зарделись ярким румянцем, а над ними небесная лазурь...
Больше примеров...
Голубец (примеров 3)
He likes the azure! Ишь ты, голубец он любит!
"What good is in it, in the azure?" "Вот добра-то, голубец".
"This boy never misses a thing and he likes the azure"? "Этот на аршин в землю видит и голубец любит".
Больше примеров...
Лазоревый (примеров 2)
Wavy azure post, burdening the vertical part of the cross, illustrates the relationship of the North and the South by water on the river Irtysh. Волнистый лазоревый столб, обременяющий вертикальную часть креста, иллюстрирует связь Севера с Югом водным путём по реке Иртыш.
PlaneShift magic comprises several distinct "Ways" (Schools): Crystal Way, Red Way, Brown Way, Azure Way, Blue Way, and Dark Way. Магия Planeshift включает в себя несколько различных «Путей» (Школ): Кристальный Путь, Красный Путь, Коричневый Путь, Лазоревый Путь, Голубой Путь, и Тёмный Путь.
Больше примеров...
Голубое (примеров 3)
Where the azure sky never cries Там голубое небо никогда не плачет
Initial Ignition of a Sustainability - creation of the Central Kazakhstan Education BioGas Center (BGEC) "Azure Flame". Создание учебного центра по биогазу "Голубое пламя" в Казахстане.
Its azure blue skies and aquamarine waters, I am proud to say, provide an ideal vacation destination. Ее лазурное голубое небо и зеленоватые воды океана создают, и я говорю об этом с гордостью, идеальную обстановку для отдыха.
Больше примеров...
Azure (примеров 22)
The sub-group made their simultaneous Japanese and Korean debuts with the single albums Koi no Sign and Azure. Суб-юнит осуществил свой японский и корейский дебют с сингл альбомом под названием Koi no Sign и Azure.
As of January 2012, a spokesperson for Microsoft has confirmed that Cutler is no longer working on Windows Azure, and has joined the Xbox team. По состоянию на январь 2012 года, пресс-секретарь Microsoft подтвердила, что Катлер больше не работает на Windows Azure, а присоединился к команде Xbox.
In addition, characters from Pool of Radiance could be imported into Hillsfar, a game based on an entirely different engine, and then exported into Curse of the Azure Bonds. Кроме того, персонажи из Pool of Radiance могли быть импортированы в Hillsfar, игру, основанную на совершенно другом движке, а потом экспортированы в Curse of the Azure Bonds.
In 1983 Brumfield, formerly a generalist of Slavic studies, established himself in the history of architecture with his first book, Gold in azure: one thousand years of Russian architecture. В 1983 году У. К. Брумфилд, ранее занимавшийся общей славистикой, начал осваивать историю архитектуры, что привело к публикации его первой книги «Gold in azure: one thousand years of Russian architecture».
The quantum simulator that is shipped with the Quantum Development Kit today is capable of processing up to 32 qubits on a user machine and up to 40 qubits on Azure. В пакет Quantum Development Kit входит квантовый симулятор, способный обрабатывать до 30 кубитов локально и от 32 до 40 кубитов в облаке Azure.
Больше примеров...
Голубых (примеров 2)
Its surface comprises grasslands, deserts, and forests, surrounded by azure seas. Его поверхность состоит из лугов, пустынь и лесов в окружении голубых морей.
Pearl fishers In azure seas Ловцы жемчуга в голубых морях.
Больше примеров...
Азура (примеров 2)
Or try Bill Azure, if you can find him. Или узнайте у Билла Азура, если найдёте его.
The demethylation of methylene blue in aqueous solution using heat and alkali produces a mixture of azure A, azure B, methylene violet, and methylene blue. Окисление метиленового синего в водном растворе с использованием нагревания и щелочи давало смесь азура А, азура Б, метилена фиолетового и метиленового синего.
Больше примеров...
Голубые (примеров 1)
Больше примеров...