Translations of modules into the Azeri, Mandarin Chinese and Bangla languages are at an advanced stage of planning. |
Перевод модулей на азербайджанский, китайский и язык Бангла находится на продвинутой стадии планирования. |
Almost 15 types of election materials were translated in the Armenian and Azeri languages. |
На армянский и азербайджанский языки были переведены 15 видов избирательных материалов. |
I saw a young boy who was trying to stop the Azeri tanks by a hunting gun. |
Я увидела юношу, который пытался остановить азербайджанский танк с помощью охотничьего ружья. |
In 1876, many Tabasarans were already in the process of switching from Tabasaran to Azeri as their first language. |
В 1876 году многие табасаранцы уже переходили с табасаранского на азербайджанский в качестве своего первого языка. |
The Azeri language belongs to the Turkic language group and is thus unrelated to Farsi. |
Азербайджанский язык относится к группе тюркских языков, поэтому он не похож фарси. |
It is recommended to translate relevant documents with international recognition into Azeri language and distribute them among the professional community. |
Рекомендуется перевести на азербайджанский язык международно признанные документы во данным вопросам и распространить их среди профессиональных кругов. |
The United States has also funded the translation of the CWC text into Azeri and Tajik. |
Соединенные Штаты выделили также средства для перевода текста КХО на азербайджанский и таджикский языки. |
The report was translated into Russian, Azeri, Armenian and English languages. |
Доклад был переведен на русский, азербайджанский, армянский и английский языки. |
Other languages of national minorities, such as Belarusian, Lithuanian, Greek, Azeri, German, etc., are taught at Sunday schools established by the respective ethnocultural organizations. |
Языки других национальных меньшинств, например белорусский, литовский, греческий, азербайджанский, немецкий и т.д., можно изучать в воскресных школах, открытых соответствующими этнокультурными организациями. |
Among the potential buyers of 10-15% gas pipeline from Russia to Armenia are called Russian "Gazprom", Kazakh "Kazmunaigaz" and Azeri SOCAR. |
Среди потенциальных покупателей 10-15% газопровода из России в Армению названы российский «Газпром», казахский «Казмунайгаз» и азербайджанский ГНКАР. |
One of the phrases in the intercepted dispatch was "We have just downed an Azeri military plane". |
Одна из фраз перехвата звучала так: «Мы только что сбили азербайджанский военный самолёт». |
For example, on 2 November 2006, the Azeri translation of a compendium of international documents entitled Human Rights and Pre-trial Detention was launched. |
В том числе 2 ноября 2006 года состоялась презентация переведенного на азербайджанский язык сборника международных документов "Права человека и досудебное задержание". |
The Party expected that, after translation of the agreement into the Azeri language, the Government would be in a position to sign the agreement and subsequently notify the Ozone Secretariat. |
Сторона предполагает, что после перевода этого соглашения на азербайджанский язык правительство сможет подписать его с последующим уведомлением секретариата по озону. |
Alarming reports are being received from the Azerbaijani Republic where Armenian armed forces occupied the town of Agdam last week and since then have been carrying out a large scale offensive against another Azeri town, Fizuli. |
Тревожные сообщения поступают из Азербайджанской Республики, где на прошлой неделе армянские вооруженные силы оккупировали город Агдам и с тех пор ведут крупномасштабное наступление на другой азербайджанский город - Физули. |
In cooperation with the Public Defender's Office, the adapted versions (written in easy language) of the lists of procedural rights for persons with administrative and criminal charges has been elaborated and translated into English, Russian, Azeri and Armenian. |
В сотрудничестве с Управлением Народного защитника утвержденные различные варианты (написанные простым языком) перечней процессуальных прав лиц, обвиняемых в административных нарушениях и уголовных преступлениях, были разработаны и переведены на английский, русский, азербайджанский и армянский языки. |
Azeri oil industrialist, first-guild merchant Shamsi Asadullayev, founder of the Asadullayev Trade Affairs, built an oil base not far from Astrakhan, in a settlement presently known as Asadullayevo. |
Азербайджанский нефтяной промышленник, купец первой гильдии Шамси Асадуллаев, основатель по торговым вопросам Асадуллаева, построил нефтяную базу недалеко от Астрахани, в поселении, в настоящее время известном как Асадуллаево. |
(b) Newspaper "Dialogue" for teachers, parents and students translated into Azeri and Armenian languages; |
Ь) Газета "Диалог" для преподавателей, родителей и учеников переводится на азербайджанский и армянский языки. |
In practice, however, the languages of minorities (Armenian, Azeri and Russian) were often used in communicating with the local administration; if necessary, qualified translators were called in. |
Однако, на практике языки меньшинств (армянский, азербайджанский и русский) нередко используются при общении с местными органами власти, которые, при необходимости, обращаются за помощью к квалифицированным переводчикам. |
Azeri and Russian are the common languages of the office, and all attorneys are at least bilingual - Azerbaijani - Russian or Azerbaijani - English. |
Азербайджанский и русский - являются общими языками офиса, и все сотрудники, по крайней мере, двуязычны - азербайджанский - русский или азербайджанский - английский языки. |
The Chairman of the CSCE Minsk Conference on Nagorny Karabakh, together with the representatives of the nine countries which are co-sponsors of the cease-fire Timetable for Nagorny Karabakh, strongly condemn the offensive on, and the reported seizure of, the Azeri city of Agdam. |
Председатель Минской конференции СБСЕ по Нагорному Карабаху вместе с представителями девяти стран, являющихся составителями графика прекращения огня в Нагорном Карабахе, решительно осуждают наступление на азербайджанский город Агдам и, по сообщениям, захват этого города. |
(c) Methodological textbooks "Theories of Teaching and Development" as well as "Teaching and Assessment" translated into Armenian and Azeri languages; |
с) Методологические пособия "Теории преподавания и развития", а также "Преподавание и оценка" переведены на армянский и азербайджанский языки. |
The information centres translated the message of the Secretary-General into local languages, including Azeri, Danish, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Japanese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Swedish and Ukrainian. |
Информационные центры перевели обращение Генерального секретаря на местные языки, в том числе на азербайджанский, венгерский, греческий, датский, исландский, немецкий, польский, португальский, словацкий, словенский, украинский, шведский и японский. |
The workshop will be held in September 2008 and will be based on the OHCHR Human Rights: a Handbook for Parliamentarians, translated into the Azeri language with OHCHR support. |
Семинар пройдет в сентябре 2008 года и будет опираться на разработанное УВКПЧ «Руководство для парламентариев: права человека», переведенное на азербайджанский язык при поддержке УВКПЧ. |
Documents submitted by foreign nationals must be legally certified; after certification they must be translated into the Azeri language and the translation must be notarized (art. 347.4) |
документы лиц, являющихся иностранными гражданами, должны быть легализованы в установленном порядке; после легализации они должны быть переведены на азербайджанский язык и перевод должен быть нотариально заверен (статья 347.4); |
(a) Journal "Teacher" translated into Armenian and Azeri languages by Teachers Professional Development Center (TPDC) and the NGO "Center for Civil Integration and Intercultural Relations", and distributed; |
а) Журнал "Учитель" переведен на армянский и азербайджанский языки и распространяется Центром профессионального совершенствования преподавателей (ЦПСП) и неправительственной организацией "Центр для гражданской интеграции отношений между культурами". |