The assessment noted significant achievements in reviving microfinance activities in the cyclone-affected areas in the Ayeyarwady Delta, where UNDP had established or re-established relationships with 44,000 old and new clients and disbursed approximately 36,000 loans. |
По итогам оценки было отмечено, что удалось добиться значительных успехов в деле возобновления операций по микрокредитованию в пострадавших от циклона районах в Дельте, где ПРООН наладила или возобновила взаимоотношения с 44000 клиентами и предоставила приблизительно 36000 займов. |
The environmental degradation situation in the Ayeyarwady Delta is particularly serious, with river bank erosion destroying arable land and salinity encroaching into former fresh water areas. |
Ухудшение состояния окружающей среды является особенно серьезным в дельте реки Иравади, поскольку эрозия берегов реки вызывает разрушение пахотных земель и происходит засоление бассейнов пресной воды. |
The integrated community development project was operational in 23 townships in the Dry Zone, Shan State and the Ayeyarwady Delta. |
Комплексный проект общинного развития осуществлялся в 23 подрайонах в Засушливой зоне, Шанской области и Дельте (область Иравади). |
Projects are being implemented in strategically targeted areas in the Dry Zone, Southern Shan State, the Ayeyarwady Delta and in remote border areas of Rakhine, Chin and Kachin States. |
Проекты осуществляются в стратегически выбранных для этой цели районах в засушливой зоне, на юге Шанской национальной области, в дельте реки Иравади и в отдаленных пограничных Ракхайнской, Чинской и Качинской национальных областях. |
On 2 and 3 May 2008, one week before the people of Myanmar were scheduled to cast their votes in the national referendum on a new State Constitution, the devastating cyclone Nargis slammed into the Ayeyarwady Delta. |
2 и 3 мая 2008 года, за неделю до того как жители Мьянмы должны были проголосовать в ходе национального референдума по вопросу о новой конституции государства, на находящийся в дельте реки Иравади район обрушился разрушительный циклон. |
The interventions were targeted in a way that the people's livelihoods and village economies could begin to recover rapidly in order to prevent profound longer-term impacts, such as migration out of villages in the Ayeyarwady delta and a tearing of the social fabric. |
Мероприятия ориентировались таким образом, который обеспечил бы быстрое восстановление уровня жизни населения и экономики деревень, с тем чтобы предупредить глубокие долгосрочные последствия, такие, как миграцию из деревень в дельте реки Иравади и разрушение социальной структуры общества. |
For three weeks, the SPDC also rejected international assistance and blocked access to the Ayeyarwady delta when survivors most needed food, shelter and medicine. |
На протяжении трёх недель, когда пострадавшие больше всего нуждались в помощи, крыше над головой и лекарствах ГСМР также отказывался от международной помощи и блокировал доступ к дельте реки Аеярвади (Иравади). |