| Mr. Axelrod finds the question irrelevant. | Мистер Аксельрод считает этот вопрос не относящимся к делу. |
| Axelrod is not your friend. | Аксельрод вам не друг. |
| Do we have a deal, Mr. Axelrod? | Мы договорились, мистер Аксельрод? |
| On 19 April 2009, President Obama's advisor, David Axelrod, in a television interview with CBS News, when asked if there was any thought in the White House of lifting the embargo, answered: "... we're a long way from that". | 19 апреля 2009 года советник Обамы Дэвид Аксельрод в своем интервью телевизионной компании Си-Би-Эс на вопрос, имеются ли в Белом доме какие-либо планы в отношении отмены «эмбарго», ответил: «... до этого еще далеко». |
| Axelrod's not just some piece of steel. | Аксельрод никакое не корыто. |
| Do you think that your husband was really recused from the Axelrod case, as he claimed? | Как вы думаете, ваш муж действительно взял самоотвод по делу Аксельрода, как и заявлял? |
| How do I find Axelrod? | Как мне найти Аксельрода? |
| It's Axelrod Hall now. | Теперь это Холл Аксельрода. |
| So we'll take a statement of Mr. Axelrod's version of events. | Мы попросим мистера Аксельрода рассказать свою версию событий. |
| Is this really still about Axelrod? | Ты всё ещё точишь зуб на Аксельрода? |
| I now move... to remove Evelyn Benson from this body and delegate her seat to Robert Axelrod. | Далее... предлагаю вывести из совета Эвелин Бенсон и передать её место Роберту Аксельроду. |
| Please tell me that this fine specimen is our line to Bobby Axelrod. | Пожалуйста, скажите мне, что этот тип наша ниточка к Бобби Аксельроду. |
| So he'll fold quick, and then we get back to what we were really doing... Axelrod. | Так что он быстро сдастся, и тогда мы вернёмся к тому, чем занимались... к Аксельроду. |
| We would be willing to give Mr. Axelrod immunity from prosecution... if he were to testify that the five million dollars was, in fact, a bribe of the U. S. Attorney. | Мы намерены предоставить мистеру Аксельроду иммунитет от судебного преследования... если он даст показания, что эти $5 млн. были, по факту, взяткой федеральному прокурору. |
| The CI is close to Axelrod. | Конфиденциальный посредник близкий к Аксельроду. |
| Because you were in Yonkers at the pizzeria meeting with Axelrod. | Потому, что вы были в пиццерии в Йонкерсе, когда встречались с Аксельродом. |
| All three firms have links to Bobby Axelrod. | Все три фирмы связаны с Бобби Аксельродом. |
| You know, if you had listened to me in the first place and hadn't blown up the deal with Axelrod, we would not be in this spot, would we? | Знаешь, если бы ты сразу меня послушал и не запорол сделку с Аксельродом, мы бы не оказались в такой ситуации, верно? |
| I am off Axelrod. | Я завязываю с Аксельродом. |
| We're all aware of activist letters, and Mr. Axelrod's history with such. | Мы в курсе писем активистов, и их связи с мистером Аксельродом. |
| Her maiden name is Heather Axelrod, a real jock in high school. | Её настоящее имя Хизер Акселрод Истинная спортсменка в средней школе |
| In the face of America's worst destruction people are building again. Jim Axelrod, CBS News, New York. | В центре самого страшного разрушения Америки, люди строят все заново. Джим Акселрод, для СИ-БИ-ЭС Ньюз, из Нью Йорка. |
| Jim Axelrod: Forget the Empire State Building or the Statueof Liberty. | Джим Акселрод: Забудьте Эмпайр Стейт Билдин и СтатуюСвободы - |
| Jim Axelrod: Forget the Empire State Building or the Statue of Liberty. | Джим Акселрод: Забудьте Эмпайр Стейт Билдин и Статую Свободы - в Нью Йорке появилось новое место где яблоку негде упасть - Нулевой Уровень. |
| Jim Axelrod: Forget the Empire State Building or the Statue of Liberty. There's a new place in New York where the crowds are thickest - Ground Zero. | Джим Акселрод: Забудьте Эмпайр Стейт Билдин и Статую Свободы - в Нью Йорке появилось новое место где яблоку негде упасть - Нулевой Уровень. |