It's not a real awning. It's a catcher. | Это не настоящий навес, а страховка. |
I saw a... a green awning, a wolf with a green jack on it. | Я видел... зеленый навес, на нем волк в зеленой куртке. |
No, here there are platforms for buses, an awning so as not to walk from the metro station in the rain, and three floors of bus stops. | Нет, тут есть перроны для автобусов, навес, чтобы не идти от метро под дождем, и три этажа автостоянок. |
Well, okay, Lloyd, but as long as we are in agreement that that awning is a real eyesore and - | Хорошо, Ллойд, но у нас договор этот навес просто как бельмо на глазу и... |
When that drainpipe breaks loose and falls, you'll hit that awning. | Когда водосточная труба оборвется, ты упадешь на навес. |
So I ran some projections based on velocity, distance, body weight of our John Doe, speed with which he struck the awning, angle of impact at the sidewalk. | Так что я сделала некоторые прогнозы, основываясь на скорости, расстоянии, весе тела нашего Джона Доу, силы с которой он ударился об тент и углу удара на тротуаре. |
You took a swan dive out of a judge's chamber Into a bakery awning. | Ты сиганул из окна судьи на тент пекарни. |
The Bay, where our merrily filled out with the wind awning stands for many years in succession. | Бухта, на берегу которой вот уже много лет подряд ветерок весело надувает наш тент. |
This practical, sheltering "roof" is made of robust awning fabric (from Weishäupl), set up and fixed in position like a tent with anchoring pegs. | Особенно если от палящего солнца спрятаться под тент, похожий на парус белоснежной яхты. Полотнище плотной ткани для тента натягивают на кольях, как палатку, причем сделать это можно за считанные минуты. |
The restaurant awning was damaged. | Повреждена вывеска и тент. |
Undaunted, Driver joined the O. Henry Tent & Awning Co., persuading Johnson to follow him. | Драйвер справился с банкротством, продолжил работу в компании О. Henry Tent & Awning Co., и уговорил Джонсона присоединиться к себе. |
Fred Johnson, one of nine boys in a Chicago family, was employed at age 14 as an errand boy by the United States Tent & Awning Co. of Chicago, but was soon dismissed for neglecting his work to play baseball. | В 14 лет начал работать курьером в чикагской компании United States Tent & Awning Co., откуда вскоре был уволен за увлечение бейсболом в ущерб работе. |
Johnson resumed working for the United States Tent & Awning Co. after World War I, producing banners for owners Walter and Charles Driver between 1921 and 1930. | Джонсон продолжил работу в компании United States Tent & Awning Co. после Первой мировой войны, рисовал баннеры для владельцев компании Уолтера и Чарльза Драйверов с 1921 по 1930 годы. |