| One year from the sun beat down, awning tight! | Один год из ВС сбивать, навес крепче! |
| I can get some tables and build an awning and put them right over there... | Я могу достать несколько столиков, и сделать навес... и поставить все прямо туда... |
| You know the funny thing is he would have landed on that awning if he'd just jumped a few feet to the right. | Он мог бы упасть на этот навес, прыгни он пару футов вправо. |
| When that drainpipe breaks loose and falls, you'll hit that awning. | Когда водосточная труба оборвется, ты упадешь на навес. |
| "Rain has forced me indoors for most of two days now..."... and I have begun work on an awning. | "Из-за дождя я уже два дня не выхожу за дверь начал шить навес". |
| It had a red awning and this broken neon sign, and he was screaming in pain. | Это был красный тент и эта сломанная неоновая вывеска, и он кричал от боли. |
| The mangled awning is mute testimony to his tragic trajectory. | Покореженный тент - немое свидетельство его трагической траектории. |
| So I ran some projections based on velocity, distance, body weight of our John Doe, speed with which he struck the awning, angle of impact at the sidewalk. | Так что я сделала некоторые прогнозы, основываясь на скорости, расстоянии, весе тела нашего Джона Доу, силы с которой он ударился об тент и углу удара на тротуаре. |
| The Bay, where our merrily filled out with the wind awning stands for many years in succession. | Бухта, на берегу которой вот уже много лет подряд ветерок весело надувает наш тент. |
| If the awning slowed his momentum sufficiently, then he might have survived his fall, had he not been shot. | Если тент достаточно замедлил бы силу падения, то тогда он мог бы пережить падение, если бы в него не стреляли. |
| Undaunted, Driver joined the O. Henry Tent & Awning Co., persuading Johnson to follow him. | Драйвер справился с банкротством, продолжил работу в компании О. Henry Tent & Awning Co., и уговорил Джонсона присоединиться к себе. |
| Fred Johnson, one of nine boys in a Chicago family, was employed at age 14 as an errand boy by the United States Tent & Awning Co. of Chicago, but was soon dismissed for neglecting his work to play baseball. | В 14 лет начал работать курьером в чикагской компании United States Tent & Awning Co., откуда вскоре был уволен за увлечение бейсболом в ущерб работе. |
| Johnson resumed working for the United States Tent & Awning Co. after World War I, producing banners for owners Walter and Charles Driver between 1921 and 1930. | Джонсон продолжил работу в компании United States Tent & Awning Co. после Первой мировой войны, рисовал баннеры для владельцев компании Уолтера и Чарльза Драйверов с 1921 по 1930 годы. |