Английский - русский
Перевод слова Awkwardly

Перевод awkwardly с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неловко (примеров 22)
You mean, instead of awkwardly avoiding the pink elephant in the room? Вместо того, чтобы неловко избегать проблему, о которой все знают, но молчат?
Neal had to pretend to play my son for the current case, which awkwardly makes you his mother. Нилу пришлось притвориться моим сыном в расследовании, что несколько неловко превращает тебя в его маму.
Which leaves me somewhat awkwardly dancing with two partners. Что оставляет меня как-то неловко балансировать с двумя напарниками.
I went on stage and I was, like, clinging to the pole, awkwardly dancing, just awkward. Я вышла на сцену, Схватилась за шест, неуклюже танцевала, очень неловко.
Theron Martin of Anime News Network reviewed the first book, praising it for being a somewhat fresher take on the "transported to another world" concept, but leveled criticism at it for bumpy and awkwardly timed dialogue and a tendency for redundancy. Терон Мартин из Anime News Network хвалит первый том, говоря, что он открывает свежий взгляд на сюжет о «попадании в другой мир», но критикует его за неожиданные и неловко вставленные диалоги и тягу к многословию.
Больше примеров...
Неуклюже (примеров 10)
Embarrassingly, awkwardly, not with maximum grace. Смущённо, неуклюже, не очень грациозно.
I'm Curtis, by the way, the guy awkwardly standing in front of you waiting to be introduced, and this is my husband Paul. Я - Кёртис, кстати, парень, который неуклюже стоит перед тобой и ждет, пока его представят, мой муж - Пол.
This man, stumbling awkwardly along his path, has resigned himself Этот человек, неуклюже ковыляющий вдоль своей тропы, покорился себе,
Geoffrey and Matilda were in Anjou, rather awkwardly supporting the rebels in their campaign against the royal army, which included a number of Matilda's supporters such as Robert of Gloucester. Жоффруа и Матильда были в Анжу, довольно неуклюже пытаясь поддержать повстанцев против королевской армии, в которой были и сторонники Матильды, такие как Роберт Глостерский.
You might enjoy the awkwardly tight, cut-off pajama bottomswith balloons. Вы можете насладиться неуклюже подтянутыми пижамнымиштанами с воздушными шарами.
Больше примеров...