Английский - русский
Перевод слова Avian

Перевод avian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Птичий (примеров 10)
The avian holocaust is over, my friend. Птичий холокост закончился, друг мой.
So, there's an avian depository there, just north of Downtown... Там есть птичий рынок, к северу от центра...
Moreover, with the progress of globalization, we need to address threats posed by infectious diseases such as HIV/AIDS, avian and emerging influenza, and severe acute respiratory syndrome which spread easily across national borders. Кроме того, с учетом ускорения процесса глобализации необходимо решать проблемы, связанные с инфекционными заболеваниями, такими как ВИЧ/СПИД, птичий и другие появляющиеся формы гриппа, а также атипичная пневмония, быстро распространяющимися, невзирая на национальные границы.
Avian paramyxovirus Type 1 - Newcastle disease virus Птичий парамиксовирус типа 1 - Вирус ньюкаслской болезни
The avian eye resembles that of a reptile, with ciliary muscles that can change the shape of the lens rapidly and to a greater extent than in the mammals. Птичий глаз напоминает глаз рептилии, он обладает развитой цилиарной мышцей, способной изменять форму хрусталика быстрее и сильнее, чем у млекопитающих.
Больше примеров...
Птиц (примеров 28)
One of seventeen megadiverse countries, it is home to 7.6% of all mammalian, 12.6% of all avian, 6.2% of all reptilian, 4.4% of all amphibian, 11.7% of all fish, and 6.0% of all flowering plant species. Индия - родина 7,6 % видов всех млекопитающих, 12,6 % всех птиц, 6,2 % всех пресмыкающихся, 4,4 % всех земноводных, 11,7 % всех рыб, и 6,0 % всех цветковых растений.
Postgraduate student in Avian Biology at Oxford University. Аспирант Оксфордского университета по биологии птиц.
To call your previous efforts 'a dove' is to insult the entire avian class. Назвать ваше старание "голубем", значит оскорбить всех птиц.
The review concluded that continued use of monocrotophos would pose an unacceptably high risk to workers, to wildlife, especially avian and aquatic species, and to trade. По результатам обзора был сделан вывод о том, что дальнейшее применение монокротофоса создаст неприемлемо высокий уровень риска для работников, дикой природы, особенно птиц и водных организмов, и торговли.
When seeking melodic inspiration, look no further than dawn and dusk avian orchestras or to the natural lilt of emphatic language. Не ищите музыкальное вдохновение дальше, чем оркестр из птиц на закате и на рассвете или чем напев экспрессивного языка.
Больше примеров...
Птицы (примеров 6)
These include marine species (avian and aquatic) moving between areas of the national jurisdiction and the high seas. В их число входят морские виды (птицы и водные организмы), перемещающиеся между районами национальной юрисдикции и открытым морем.
This year's H1N1 threat was actually a human, avian, swine mixture that arose in Mexico. В этом году угроза H1N1 - этой смеси от человека, птицы и свиньи, которая появилась в Мексике, легко передавалась.
Tel: Fax: E-mail: This standard applies to raw chicken carcasses and associated parts from the avian species Gallus domesticus that are marketed as fit for human consumption. Тел. Факс: Электронная почта: Настоящий стандарт применяется к сырым куриным тушкам и их частям, которые изготовлены из вида домашней птицы Gallus domesticus и которые продаются как пригодные для употребления в пищу.
A headline regarding mass awareness of a certain avian variety. Рубрика касательно осведомленности птицы одной.
Mammalian TRPV1 is activated by heat and capsaicin, but the avian form is insensitive to capsaicin. TRPV1 млекопитающих активируется под действием тепла и капсаицина, но птицы нечувствительны к капсаицину.
Больше примеров...