| Detecting, reporting and responding to emerging infectious diseases, such as avian and human influenza, depend heavily on functional national public health systems. | Распознавание новых инфекционных заболеваний, таких, как птичий и человеческий грипп, оповещение о них и принятие ответных мер, в значительной степени зависят от функционирования национальных систем общественного здравоохранения. |
| A patient came in with avian flu-Like symptoms. | Появился пациент с симптомами, указывающими на птичий грипп. |
| Avian paramyxovirus Type 1 - Newcastle disease virus | Птичий парамиксовирус типа 1 - Вирус ньюкаслской болезни |
| Responding to avian and human influenza | Меры реагирования на птичий и человеческий грипп |
| Today, it is a potential avian virus similar to the one that killed 30 million people after 1914. | Сегодня это потенциальный птичий вирус, схожий с вирусом, от которого после 1914 года погибло 30 миллионов людей. |
| Throughout this period, he continued to take an interest in field ornithology and began to explore many aspects of avian biology including song learning and hybridization of finches. | В течение этого периода он продолжал проявлять интерес к полевой орнитологии и начал изучать многие аспекты биологии птиц, включая изучение песен и гибридизацию вьюрковых. |
| Cyrus has told me of your job at "w" and your straight "a" average all while dedicating yourself to avian welfare. | Сайрус рассказал мне о твоей работе в "Ш", что у тебя твердые пятерки, все время посвящаешь заботе о благосостоянии птиц. |
| Postgraduate student in Avian Biology at Oxford University. | Аспирант Оксфордского университета по биологии птиц. |
| To call your previous efforts 'a dove' is to insult the entire avian class. | Назвать ваше старание "голубем", значит оскорбить всех птиц. |
| The avian reproduction LOELs for trichlorfon are 30 ppm for the bobwhite quail and 78 ppm for the mallard duck. | Репродуктивный уровень НУНВ для птиц составляет 30 чнм для виргинской куропатки и 78 чнм для кряквы. |
| These include marine species (avian and aquatic) moving between areas of the national jurisdiction and the high seas. | В их число входят морские виды (птицы и водные организмы), перемещающиеся между районами национальной юрисдикции и открытым морем. |
| This year's H1N1 threat was actually a human, avian, swine mixture that arose in Mexico. | В этом году угроза H1N1 - этой смеси от человека, птицы и свиньи, которая появилась в Мексике, легко передавалась. |
| Tel: Fax: E-mail: This standard applies to raw chicken carcasses and associated parts from the avian species Gallus domesticus that are marketed as fit for human consumption. | Тел. Факс: Электронная почта: Настоящий стандарт применяется к сырым куриным тушкам и их частям, которые изготовлены из вида домашней птицы Gallus domesticus и которые продаются как пригодные для употребления в пищу. |
| A headline regarding mass awareness of a certain avian variety. | Рубрика касательно осведомленности птицы одной. |
| The name Alex was an acronym for avian language experiment, or avian learning experiment. | Имя птицы - Алекс, стала аббревиатура названия обучения эксперимента с животным. |