I got an autographed copy of Rich Dad Poor Dad. | У меня "Богатый папа, бедный папа" с автографом. |
Tom, we got you an autographed portrait of your personal hero. | Том, для тебя у нас портрет с автографом твоего кумира. |
I just wanted you to write "for Janaína" please, because I bought it autographed. | Я хотела попросить вас написать посвящение потому что я уже купила с автографом |
But just like that autographed Justin Bieber hat we got her, she doesn't need to know. | Но так же, как и с той кепкой с автографом Джастина Бибера, ей не обязательно знать. |
An autographed five by ten for the loved ones perhaps? | Может быть фото с автографом для ваших любимых? |
An autographed poster of my favorite tenor with those two other guys. | Подписанный плакат с моим любимым тенором и двумя другими мужиками. |
Just for that, you will not be getting an autographed copy of my new graphic novel. | Вот за это вы не получите подписанный мной экземпляр моего нового комикса. |
Gaby, you never sell a man's autographed baseball. | Габи, никто не продает подписанный бейсбольный мяч мужа. |
She still have that autographed "Dirty Harry" poster by the front door? | У нее на входной двери до сих пор висит подписанный "Грязным Гари" постер? |
Usually, the player will give the fan an autographed bat and/or other autographed items in exchange for the special ball. | Как правило, игрок в обмен на такой мяч дарит фанату биту с автографом или иной подписанный предмет. |
You spoiled him with the autographed jerseys. | Ну, ты уже разбаловал его футболками с автографами игроков. |
'Cause Harvey's got autographed basketballs and vintage records, and you've got a photograph of a guy's shoes. | Ну, у Харви баскетбольные мячи с автографами, винтажный винил, а у тебя фото мужских ботинок. |
Scan of copy autographed by several of the contributors Searchable PDF file IBM 7030 (PDF files) | Отсканированная копия с автографами соавторов PDF с возможностью поиска Документация к IBM 7030 на |
First editions autographed by prominent representatives of Russian culture abroad such as Vladimir Nabokov, Feodor Chaliapin, Marina Tsvetaeva, Nina Berberova, Duke Felix Yusupov, and others. | Первые издания с автографами авторов - выдающихся представителей русской культуры за рубежом, например, В. Набокова, Ф. Шаляпина, М. Цветаевой, Н. Берберовой, кн. Феликса Юсупова и других. |
After news of the school's closing was released, he donated summer and winter middle school uniforms to the final graduates and gifted autographed albums to the entire student body. | После известия о закрытии учреждения он купил зимние и летние формы для последних выпускников и подарил альбомы с автографами каждому обучающемуся. |
I had it autographed for my uncle. | Я взяла автограф для своего дяди. |
I still have that autographed marriage registration form. | А я всё ещё храню тот автограф. |
You know, an autographed Karate Kid II poster from Mr. Miyagi. | Знаешь, автограф на постере Карате Пацана 2 от мистера Мияги. |
Because today, I'm getting it autographed. | Ведь сегодня на нём появится автограф. |
I may or may not have a... an autographed copy of one of his completed puzzles. | Ну, может же у меня быть его автограф на разгаданном кроссворде. |