| The computer says that you're the only store around with an autographed copy. | В компьютере сказано, что тут всего лишь 1 магазин в округе. с копией с автографом. |
| In fact I will give you an autographed copy. | На самом деле я отдам тебе одну с автографом. |
| An autographed copy of Winston Churchill's memoirs. | Книгу мемуаров Уинстона Черчилля с автографом. |
| Tom, we got you an autographed portrait of your personal hero. | Том, для тебя у нас портрет с автографом твоего кумира. |
| My most treasured is an autographed napkin given to me by my very thoughtful friend Penny. | Самое драгоценное - салфетка с автографом, подаренная мне моей заботливой подругой Пенни. |
| An autographed poster of my favorite tenor with those two other guys. | Подписанный плакат с моим любимым тенором и двумя другими мужиками. |
| Just for that, you will not be getting an autographed copy of my new graphic novel. | Вот за это вы не получите подписанный мной экземпляр моего нового комикса. |
| Gaby, you never sell a man's autographed baseball. | Габи, никто не продает подписанный бейсбольный мяч мужа. |
| She still have that autographed "Dirty Harry" poster by the front door? | У нее на входной двери до сих пор висит подписанный "Грязным Гари" постер? |
| Usually, the player will give the fan an autographed bat and/or other autographed items in exchange for the special ball. | Как правило, игрок в обмен на такой мяч дарит фанату биту с автографом или иной подписанный предмет. |
| You spoiled him with the autographed jerseys. | Ну, ты уже разбаловал его футболками с автографами игроков. |
| I've got some autographed T-shirts in my bag. | У меня есть несколько футболок с автографами в рюкзаке. |
| Autographed by Taker and Mankind? | С автографами Гробовщика и Мэнкайнда! |
| Stars For A Cause sold Chrysler 300C "Haiti" autographed by hundreds of Celebrities with proceeds donated to American Red Cross Haiti Relief Efforts... | Некоммерческий фонд "Stars for a Cause" провел аукцион по продаже автомобиля Chrysler 300C "Haiti" с автографами голливудских звезд... |
| You boys may have had gelato with Stan Lee and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house and got an autographed application for a restraining order. | Вы, парни, возможно, ели мороженое со Стеном Ли и получили комиксы с автографами, а я побывал у него дома, и у меня есть подписанное им заявление к судебному предписанию. |
| I had it autographed for my uncle. | Я взяла автограф для своего дяди. |
| Listen, bring me something autographed by Chico Buarque... | Пожалуйста, привези мне автограф Чико Буарку... |
| Dear Voice of America: Where can I get an autographed picture of Wernher von Braun? | Дорогой Голос Америки, где бы мне раздобыть автограф Вернера фон Брауна? |
| I autographed my cookbook for you. | Я оставила автограф на этой книге для тебя. |
| You know, an autographed Karate Kid II poster from Mr. Miyagi. | Знаешь, автограф на постере Карате Пацана 2 от мистера Мияги. |