| Listen, I never got that autographed picture that you promised... so I can hang it in my restaurant. | Слушай, я так и не получил твой портрет с автографом... чтобы повесить его в своем ресторане. |
| It's a score of Ballo autographed by Callas. | Партитура "Бала" с автографом Каллас. |
| An autographed picture would be nice. | Ну фотографию с автографом было бы неплохо. |
| Usually, the player will give the fan an autographed bat and/or other autographed items in exchange for the special ball. | Как правило, игрок в обмен на такой мяч дарит фанату биту с автографом или иной подписанный предмет. |
| I still have the autographed baseball I got when I pulled him over to prove to Russ that I was right. | У меня даже остался его бейсбольный мяч с автографом который я получил после того, как мы с Рассом догнали его на спор. |
| There was an autographed drawing on it by Pablo Picas... | На ней был подписанный эскиз Пабло Пикас... |
| Just for that, you will not be getting an autographed copy of my new graphic novel. | Вот за это вы не получите подписанный мной экземпляр моего нового комикса. |
| Gaby, you never sell a man's autographed baseball. | Габи, никто не продает подписанный бейсбольный мяч мужа. |
| She still have that autographed "Dirty Harry" poster by the front door? | У нее на входной двери до сих пор висит подписанный "Грязным Гари" постер? |
| Usually, the player will give the fan an autographed bat and/or other autographed items in exchange for the special ball. | Как правило, игрок в обмен на такой мяч дарит фанату биту с автографом или иной подписанный предмет. |
| Scan of copy autographed by several of the contributors Searchable PDF file IBM 7030 (PDF files) | Отсканированная копия с автографами соавторов PDF с возможностью поиска Документация к IBM 7030 на |
| Autographed by Taker and Mankind? | С автографами Гробовщика и Мэнкайнда! |
| Stars For A Cause sold Chrysler 300C "Haiti" autographed by hundreds of Celebrities with proceeds donated to American Red Cross Haiti Relief Efforts... | Некоммерческий фонд "Stars for a Cause" провел аукцион по продаже автомобиля Chrysler 300C "Haiti" с автографами голливудских звезд... |
| After news of the school's closing was released, he donated summer and winter middle school uniforms to the final graduates and gifted autographed albums to the entire student body. | После известия о закрытии учреждения он купил зимние и летние формы для последних выпускников и подарил альбомы с автографами каждому обучающемуся. |
| You boys may have had gelato with Stan Lee and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house and got an autographed application for a restraining order. | Вы, парни, возможно, ели мороженое со Стеном Ли и получили комиксы с автографами, а я побывал у него дома, и у меня есть подписанное им заявление к судебному предписанию. |
| I autographed my cookbook for you. | Я оставила автограф на этой книге для тебя. |
| If you want an autographed picture of Bo, he signs before every game. | Если хотите автограф с фотографией Бо, он подписывает их перед каждой игрой. |
| For his translation of the Muqaddimah, he traveled to Istanbul and studied the manuscript there, among them Ibn Khaldun's autographed copy. | Во время работы над переводом Розенталь отправился в Стамбул для изучения рукописей, среди которых был автограф Ибн Хальдуна. |
| Gurney, incidentally, autographed and gave the bottle of champagne to Life Magazine photographer, Flip Schulke, who used it as a lamp for 30 years. | Герни оставил на бутылке свой автограф и вручил её репортёру журнала LIFE Флипу Шульке, который затем в течение многих лет использовал её в качестве лампы. |
| I may or may not have a... an autographed copy of one of his completed puzzles. | Ну, может же у меня быть его автограф на разгаданном кроссворде. |