| He began his career at the opera house in Augsburg in 1947. | Начал свою карьеру в оперном театре в Аугсбурге в 1947 году. | 
| He's got a speech in Augsburg Thursday morning. | У него выступление в Аугсбурге в четверг утром. | 
| Pemper died in Augsburg, Germany on June 7, 2011, at the age of 91. | Пемпер скончался в Аугсбурге 7 июня 2011 года, в возрасте 91 года. | 
| By participating as Imperial Commissioner in the diets in Augsburg in December 1525 and in Speyer in August 1526, Casimir once again proved his loyalty to the Habsburg imperial family. | Участвуя в качестве имперского комиссара на рейхстаге в Аугсбурге в декабре 1525 года и рейхстаге в Шпейере в августе 1526 года, Казимир подтвердил свою лояльность по отношению к дому Габсбургов. | 
| One of Mozart's own letters describes aristocrats in scatological terms; he identified the aristocrats present at a concert in Augsburg (1777) as "the Duchess Smackarse, the Countess Pleasurepisser, the Princess Stinkmess, and the two Princes Potbelly von Pigtail". | В одном из собственных писем Моцарта аристократы описываются в копрологических выражениях; он идентифицирует аристократов, присутствовающих на концерте в Аугсбурге (1777) как «герцогиня Smackarse, графиня Pleasurepisser, Принцесса Stinkmess, и двух князей Potbelly von Pigtail». | 
| Pemper's adopted city of Augsburg awarded him a civic medal in 2003. | Власти приютившего Пемпера города Аугсбург, наградили его медалью в 2003 году. | 
| He returned to Augsburg in 1502 where he became a master. | Вернулся в Аугсбург в 1502 году, где получил звание мастера. | 
| On the night of 24-25 January, Augsburg ran into a Russian minefield off Bornholm and struck a mine. | В ночь с 24 на 25 января «Аугсбург» наткнулся на российское минное поле у острова Борнхольм и подорвался на мине. | 
| On 8 February, he made his professional debut in the second division, coming on as a 79th-minute substitute for Marco Reus in a match against FC Augsburg. | 8 февраля он дебютировал во втором дивизионе, выйдя на 79-й минуте на замену для Марко Ройс в матче против ФК «Аугсбург». | 
| Augsburg and the rest of the Baltic light forces then conducted a series of bombardments of Russian positions. | В дальнейшем «Аугсбург» и другие лёгкие корабли балтийских сил провели серию обстрелов российских позиций. | 
| You're under arrest for the burning of Augsburg and for bringing the witch plague to our streets. | Вы арестованы за поджог Аугсбурга. И за то, что навлекли ведьм на наш город. | 
| Voelpel received his MA in economics, social sciences, and business administration from the University of Augsburg in 1999, and his PhD from the University of St. Gallen in Switzerland in 2003. | Фельпель получил степень магистра в области экономики, социальных наук и делового администрирования в Университете Аугсбурга в 1999 году и степень доктора в Университете Санкт-Галлена в Швейцарии в 1993 году. | 
| In 1557 he was secretly married to Philippine Welser, daughter of a patrician from Augsburg, with whom he had several children. | В 1557 году он тайно женился на Филиппине Вельзер, дочери банкира из Аугсбурга, и имел от неё детей. | 
| Magdeburg, which had refused to obey the Augsburg Interim, was to be punished. | Магдебург, который не хотел преклоняться перед временами Аугсбурга, должен быть наказан. | 
| He is wanted in Augsburg. | На этого приказ из Аугсбурга. | 
| The film covers Luther's life from his becoming a monk in 1505 to the Diet of Augsburg in 1530. | Фильм охватывает период жизни Лютера от его решения стать монахом в 1505 до Аугсбургского рейхстага 1530 года. | 
| He began to work for the wealthy Augsburg merchant Jakob Fugger in 1516, and wrote manuscript on accounting entitled Dreierlay Buchhaltung (three-fold bookkeeping) in 1518. | В 1516 году Шварц начал работать на богатого аугсбургского купца Якоба Фуггера, написав к 1518 году рукописную работу по бухгалтерскому учёту, озаглавленную Dreierlay Buchhaltung («Трёхкратная бухгалтерия»). | 
| In 1497, he became a member of the cathedral chapter of Mainz Cathedral, and in 1498, a member of the cathedral chapter of Augsburg Cathedral. | В 1497 году он стал членом капитула Майнцского собора, а в 1498 году - членом капитула Аугсбургского собора. | 
| She is traditionally considered to have been the daughter of the Augsburg barber surgeon Kaspar Bernauer, whose existence has, however, not yet been proved. | Она традиционно считается дочерью аугсбургского цирюльника Каспара Бернауэра, но свидетельств о его существовании не сохранилось. | 
| It was the seal that was designed for Martin Luther at the behest of John Frederick of Saxony in 1530, while Luther was staying at the Coburg Fortress during the Diet of Augsburg. | Это была печать, разработанная для Мартина Лютера по приказу саксонского князя Иоанна-Фридриха в 1530 году, когда Лютер пребывал в Кобургской крепости во время Аугсбургского рейхстага. | 
| On 9 September 1689 (Gregorian calendar), William as King of England joined the League of Augsburg against France. | 9 сентября 1689 года (по григорианскому летоисчислению) Вильгельм III присоединился к Аугсбургской лиге против Франции. | 
| Poor catches in the 1680s, and the War of the League of Augsburg (1688-97) caused a dramatic decline in French Basque whaling. | Плохой улов в 1680-е гг. и война Аугсбургской лиги (1688-97) вызвали резкое сокращение китобойного промысла и французских басков. | 
| When combined with the Augsburg metropolitan area (606,000), the region has a total population of 3,271,000. | Вместе с Аугсбургской региональной агломерацией (606000 чел.) общее население - 3271000 чел. | 
| The Lutherans formally rejected chiliasm in The Augsburg Confession. | Лютеране формально отвергали хилиазм в «Аугсбургской исповедании». | 
| In 1521 Jakob Fugger donated the now world famous "Fuggerei", the oldest social settlement in existence in the world, together with the Fugger Choir in Augsburg's Annakirche designed by Albrecht Duerer. | Якоб Фуггер основал в 1521 году всемирно известную Фуггерай, самое старое в мире действующее социальное поселение, а также спланированные Альбрехтом Дюрером Фуггеровские хоры в Аугсбургской церкви св. | 
| Magnus proceeded to Eptaticus (Epfach), where Wikterp, Bishop of Augsburg received him and entrusted him with the Christianization of the eastern Allgäu. | Магн прибыл в Ептатику (Eptaticus), иначе Эпфах (Epfach), где Вихберт (Wichbert), епископ аугсбургский, принял его и благословил заняться воцерковлением этой местности. | 
| In 1548, he accepted the Augsburg Interim. | В 1548 году герцог принял Аугсбургский интерим. | 
| During the FIFA-competitions it was renamed "FIFA Women's World Cup Stadium Augsburg". | Во время соревнований ФИФА арена именовалась «FIFA Women's World Cup Stadium Augsburg». | 
| The team was founded as Fußball-Klub Alemania Augsburg in 1907 and played as BC Augsburg from 1921 to 1969. | Клуб был основан в 1907 году под названием Fußball-Klub Alemania Augsburg, в 1921-1969 годах назывался BC Augsburg. | 
| Most of the district's area is covered with forests; the eastern third of the territory is part of the Augsburg Western Forests Nature Park. | Значительные площади покрыты лесами; восточная треть территории - часть Аугсбургского (Augsburg) Западного Лесного Природного Парка. |