We don't want more evil in Augsburg! | Мы не потерпим зла в Аугсбурге. |
After the Battle of Lechfeld (or Augsburg) in 955, new Germanic settlers came to the area. | После битвы при Аугсбурге (955 год), германские поселенцы начали заселять территорию. |
Pemper died in Augsburg, Germany on June 7, 2011, at the age of 91. | Пемпер скончался в Аугсбурге 7 июня 2011 года, в возрасте 91 года. |
Like his younger brother, he was born in Augsburg (which today is in Bavaria, but then was a free imperial city), a center of art, culture and trade at that time. | Подобно своему младшему брату, Гансу, Амброзиус родился в Аугсбурге (в современной Баварии), который был в то время свободным имперским городом, а также центром искусств, культуры и торговли. |
Augsburg's not really safe for you anymore. | В Аугсбурге вам находиться небезопасно. |
Following this road, you should be able to make it back to Augsburg by nightfall. | По этой дороге ты вернешься в Аугсбург до захода солнца. |
Pemper's adopted city of Augsburg awarded him a civic medal in 2003. | Власти приютившего Пемпера города Аугсбург, наградили его медалью в 2003 году. |
He returned to Augsburg in 1502 where he became a master. | Вернулся в Аугсбург в 1502 году, где получил звание мастера. |
1 hour; Meitingen is approx. 2 hours away if traveling via Munich and Augsburg. | Из международного аэропорта Мюнхена (MUC) можно добраться до Майтингена на поезде через Мюнхен и Аугсбург, на это потребуется около 2 часов. |
On 8 February, he made his professional debut in the second division, coming on as a 79th-minute substitute for Marco Reus in a match against FC Augsburg. | 8 февраля он дебютировал во втором дивизионе, выйдя на 79-й минуте на замену для Марко Ройс в матче против ФК «Аугсбург». |
The Fuggerei was founded in 1521 by Jakob Fugger the Rich as a residential settlement for Augsburg citizens in need. | Фуггерай была основана в 1521 году Якобом Фуггером Богатым как поселение для нуждающихся граждан Аугсбурга. |
The new central library on the current campus south of Augsburg opened in 1984. | Новую Центральную Библиотеку открыли в современном кампусе на юге Аугсбурга, в 1984. |
You're under arrest for the burning of Augsburg and for bringing the witch plague to our streets. | Вы арестованы за поджог Аугсбурга. И за то, что навлекли ведьм на наш город. |
The modern Youth Hostel is centrally located in Augsburg; the city centre with its sights and shops is only a 5-minute walk away. | В молодежном хостеле, расположенном в центре Аугсбурга, к услугам учащихся предоставлены многоместные комнаты (на 4 человека) с общим туалетом и душем. |
He is wanted in Augsburg. | На этого приказ из Аугсбурга. |
Soon afterwards he obtained an appointment as musician in the house of Jacob Fugger, the Augsburg banker. | Вскоре он стал домашним музыкантом в доме аугсбургского банкира Якоба Фуггера. |
The film covers Luther's life from his becoming a monk in 1505 to the Diet of Augsburg in 1530. | Фильм охватывает период жизни Лютера от его решения стать монахом в 1505 до Аугсбургского рейхстага 1530 года. |
Having won the semi-final, the team from the University of New South Wales competed against the university of Augsburg in the final and won the competition. | Одержав верх в этой встрече, команда Университета Нового Южного Уэльса состязалась в финале с командой Аугсбургского университета и стала победителем конкурса. |
In the question of religion, they attempted to formulate a compromise, which would form the basis of the Religious Peace of Augsburg of 1555. | В вопросе веры была достигнута компромиссная формула, которая должна была составить основу Аугсбургского религиозного мира 1555 год |
It was the seal that was designed for Martin Luther at the behest of John Frederick of Saxony in 1530, while Luther was staying at the Coburg Fortress during the Diet of Augsburg. | Это была печать, разработанная для Мартина Лютера по приказу саксонского князя Иоанна-Фридриха в 1530 году, когда Лютер пребывал в Кобургской крепости во время Аугсбургского рейхстага. |
On 9 September 1689 (Gregorian calendar), William as King of England joined the League of Augsburg against France. | 9 сентября 1689 года (по григорианскому летоисчислению) Вильгельм III присоединился к Аугсбургской лиге против Франции. |
At the same time, Schneider studied singing at the Leopold Mozart Conservatory in Augsburg and ballet at the municipal theater. | Помимо этого Магда Шнайдер обучалась пению в аугсбургской консерватории имени Леопольда Моцарта и балету в городском театре Аугсбурга. |
Poor catches in the 1680s, and the War of the League of Augsburg (1688-97) caused a dramatic decline in French Basque whaling. | Плохой улов в 1680-е гг. и война Аугсбургской лиги (1688-97) вызвали резкое сокращение китобойного промысла и французских басков. |
When combined with the Augsburg metropolitan area (606,000), the region has a total population of 3,271,000. | Вместе с Аугсбургской региональной агломерацией (606000 чел.) общее население - 3271000 чел. |
In 1521 Jakob Fugger donated the now world famous "Fuggerei", the oldest social settlement in existence in the world, together with the Fugger Choir in Augsburg's Annakirche designed by Albrecht Duerer. | Якоб Фуггер основал в 1521 году всемирно известную Фуггерай, самое старое в мире действующее социальное поселение, а также спланированные Альбрехтом Дюрером Фуггеровские хоры в Аугсбургской церкви св. |
Magnus proceeded to Eptaticus (Epfach), where Wikterp, Bishop of Augsburg received him and entrusted him with the Christianization of the eastern Allgäu. | Магн прибыл в Ептатику (Eptaticus), иначе Эпфах (Epfach), где Вихберт (Wichbert), епископ аугсбургский, принял его и благословил заняться воцерковлением этой местности. |
In 1548, he accepted the Augsburg Interim. | В 1548 году герцог принял Аугсбургский интерим. |
During the FIFA-competitions it was renamed "FIFA Women's World Cup Stadium Augsburg". | Во время соревнований ФИФА арена именовалась «FIFA Women's World Cup Stadium Augsburg». |
The team was founded as Fußball-Klub Alemania Augsburg in 1907 and played as BC Augsburg from 1921 to 1969. | Клуб был основан в 1907 году под названием Fußball-Klub Alemania Augsburg, в 1921-1969 годах назывался BC Augsburg. |
Most of the district's area is covered with forests; the eastern third of the territory is part of the Augsburg Western Forests Nature Park. | Значительные площади покрыты лесами; восточная треть территории - часть Аугсбургского (Augsburg) Западного Лесного Природного Парка. |