| Make sure you give the commissioner an "attaboy" | Убедитесь, что вы передадите комиссару "молодец" |
| You know, part of me thinks, "attaboy, Lance." The other part of me wants to stomp your face in. | Знаешь, часть меня думает - "молодец, Лэнс", другая часть - хочет тебе врезать. |
| Attaboy, Chuck. Play it cool. | Молодец, Чак... так, хладнокровно. |
| Mufins of triumph, attaboy! | Триумфальные кексы, молодец! |
| [Dave] Attaboy, Josh. | Молодец, Джош. Плюнь! |
| Attaboy, Michael Oher. | Молодец, Майкл Ор. |
| Attaboy, shake it off. | Молодец, так держать. |
| I can at least get an "attaboy." | Мог бы хотя бы сказать, что я молодец. |
| Attaboy, rip it off like a Band-Aid. | Вот молодец, оторви как бинт от раны. |
| Well, right back at you, Booth. I love you, too. Attaboy. | Что же, скажу ответно, Бут: я тоже тебя люблю молодец (довольный смех) |