Английский - русский
Перевод слова Atta

Перевод atta с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Атта (примеров 45)
So did Mohamed Atta, right? Так же, как Мохаммед Атта, так?
Just one Mohamed Atta, one Ziad Jarrah... Всего один Мохаммед Атта, один Зиад Джарра.
At 08:24:38, Atta tried to make an announcement to the passengers, but pressed the wrong button and sent the message to Boston ARTCC. В 08:23:38 Атта попытался сделать объявление для пассажиров, но перепутал кнопки и связался с Бостонским центром.
Mr. Atta: I would like to thank Mr. ElBaradei, the Director General of the International Atomic Energy Agency and to say how much we appreciated his statement, which introduced the Agency's 2001 annual report. Г-н Атта: Я хотел бы поблагодарить г-на эль-Барадея, Генерального директора Международного агентства по атомной энергии, и сказать, как мы признательны за его выступление, в ходе которого он представил ежегодный доклад МАТАТЭ за 2001 год.
The hijackers on 11 September 2001, Muhamad Atta and Marwan al Shehhi, for example, maintained a joint checking account in the United States. Например, Мухамад Атта и Марван аш-Шеххи, участвовавшие в авиатеракте 11 сентября 2001 года, имели в Соединенных Штатах совместный чековый счет.
Больше примеров...
Аттой (примеров 7)
The Mission also interviewed its owner, Mr. Atta Abu Jubbah. Миссия также побеседовала с владельцем данного предприятия г-ном Аттой Абу Джуббахом.
Hazmi met frequently with Mohamed Atta, the ringleader of the attacks, during the summer of 2001. В течение лета 2001 года Хазми неоднократно встречался с Мухаммедом Аттой, непосредственным руководителем атак.
Marwan al-Shehhi arrived in Boston on September 9 and stayed at the Milner Hotel, where he shared a room with Flight 11 hijacker Mohamed Atta. Марван Аль-Шеххи прибыл в Бостон 9 сентября и тоже остановился в гостинице «Мильнер», где жил в одной комнате с Мухаммедом Аттой.
In the North, a formal commitment signed by General Dostum and General Atta to refrain from violence has so far resulted in a reduction in the number of incidents of factional fighting. На севере страны официальное обязательство, подписанное генералом Достумом и генералом Аттой об отказе от насилия, привело к сокращению числа инцидентов вооруженных столкновений между фракциями.
Also positive, in the north, is that the formal commitment signed by General Dostum and General Atta in May of last year has contributed to reducing conflict generally in the last few weeks, although fighting has occurred in Faryab and Dar-i-Souf. Говоря о положении на севере, также в положительном ключе следует отметить, что подписанное в мае прошлого года генералом Достумом и генералом Аттой официальное обязательство способствовало уменьшению остроты конфликта в последние несколько недель, хотя в провинции Фарьаб и Дар-и-Суф имели место военные действия.
Больше примеров...
Атты (примеров 7)
The smooth transfer of power that occurred in Ghana with the election of Vice-President John Dramani Mahama as President following the death of President John Atta Mills on 24 July, demonstrated the political maturity of Ghanaian democratic institutions. Упорядоченная передача властных полномочий в Гане с избранием на пост президента вице-президента Джона Драмани Махамы после кончины 24 июля президента Джона Атты Миллса продемонстрировала политическую зрелость демократических институтов страны.
His name was put into nomination by Ms. Hanna Tetteh, Minister for Trade and Industry of Ghana, who made a statement on behalf of President John Atta Mils. Его кандидатуру выдвинула Министр торговли и промышленности Ганы г-жа Ханнах Теттех, которая выступила с заявлением от имени Президента Джона Атты Миллса.
1245-1345 Working lunch hosted by Governor Mohammad Atta, at the Governor's office Рабочий завтрак от имени губернатора Мохаммада Атты в кабинете губернатора
Some sources report that Shehri "at times" stayed at lead hijacker Mohamed Atta's apartment in Hamburg, Germany at some period between 1998 and 2001. Некоторые источники сообщают, что аш-Шехри временно останавливался в квартире Мухаммеда Атты в немецком Гамбурге, в период между 1998 и 2001 годами.
In the northern region, heavy weapon cantonment and the disarmament, demobilization and reintegration process are strained by the tension between supporters of Generals Dostum and Atta. В северных районах процесс сбора тяжелых вооружений и разоружения, демобилизации и реинтеграции осложняется напряженностью в отношениях между сторонниками генерала Дустума и генерала Атты.
Больше примеров...
Атту (примеров 3)
Reports indicated that since the riot, a number of prisoners, including Seyed Mahmoud Mirsafian and Seyed Atta Naser Mirsafian, were reportedly executed although they were originally imprisoned for drug-related offences. Согласно сообщениям, после мятежа ряд заключенных, включая Сеида Махмуда Мирзафьяна и Сеида Атту Насера Мирзафьяна, были казнены, хотя они попали в тюрьму за правонарушения, связанные с наркотиками.
On 3 September 2013, the Military Court of Suez reportedly sentenced Mr. Atta to life imprisonment, and the other three, Mr. Abdel Hamid, Mr. Abdel Zaher and Mr. Abbas, to 15 years of imprisonment. 3 сентября 2013 года Военный суд Суэца, согласно сообщению, приговорил г-на Атту к пожизненному заключению, а остальных трех, г-на Абделя Хамида, г-на Абделя Захера и г-на Аббаса, к 15 годам тюремного заключения.
On his rental agreement form for that house, Omari gave two license-plates authorized to park in his space, one of which was registered to Atta. В своём арендном договоре на этот дом аль-Омари дал два разрешения на стоянку в арендуемой им территории, одно из них было зарегистрировано на Мухаммеда Атту.
Больше примеров...