If he had his casts removed two weeks ago, the muscles wouldn't have atrophied so much. |
Если бы он снял гипс две недели назад, мышцы бы так сильно не атрофировались. |
Amyloid buildup hits the organs, tissue... her muscles wouldn't have atrophied. |
Амилоидоз наносит удары по органам, ткани... ее мускулы не атрофировались бы. |
The tissue's atrophied quite substantially. |
Ткани очень сильно атрофировались. |
His muscles have barely atrophied. |
Мышцы почти не атрофировались. |
His muscles have atrophied. |
У него атрофировались мышцы. |
His leg muscles have atrophied. |
И у него атрофировались мышцы ног. |
Her muscles wouldn't have atrophied. |
Тогда бы мышцы не атрофировались. |
Mental faculties down here seem to be almost atrophied because of non-use. |
Умственные способности практически атрофировались без пользования им. |
Well, I'd say that my watcher muscles... haven't completely atrophied after all. |
Рад отметить, что мои наблюдательские мышцы ещё не совсем атрофировались. |
After the illness his muscles atrophied and at age 6, Khaladzhi had to learn to walk again. |
После болезни мышцы атрофировались и в возрасте шести лет Дмитрий учился заново ходить. |
The polarization of the cold war years had engendered paralysis and disillusionment, as a result of which the United Nations had become bloated and its structures and systems had atrophied. |
Поляризация времен холодной войны привела к параличу и разочарованиям, в результате которых Организация Объединенных Наций стала раздутой и атрофировались ее структуры и системы. |
I think we're going to have to exercise some muscles we either don't have or that have atrophied or something, a civic muscle, a thrifty muscle, a generous muscle. |
Я думаю нам придется напрячь мускулы которые у нас отсутствуют или атрофировались гражданские мускулы, мускулы бережливости, мускулы щедрости. |