| If he had his casts removed two weeks ago, the muscles wouldn't have atrophied so much. | Если бы он снял гипс две недели назад, мышцы бы так сильно не атрофировались. |
| Amyloid buildup hits the organs, tissue... her muscles wouldn't have atrophied. | Амилоидоз наносит удары по органам, ткани... ее мускулы не атрофировались бы. |
| The tissue's atrophied quite substantially. | Ткани очень сильно атрофировались. |
| His muscles have barely atrophied. | Мышцы почти не атрофировались. |
| His muscles have atrophied. | У него атрофировались мышцы. |
| His leg muscles have atrophied. | И у него атрофировались мышцы ног. |
| Her muscles wouldn't have atrophied. | Тогда бы мышцы не атрофировались. |
| Mental faculties down here seem to be almost atrophied because of non-use. | Умственные способности практически атрофировались без пользования им. |
| Well, I'd say that my watcher muscles... haven't completely atrophied after all. | Рад отметить, что мои наблюдательские мышцы ещё не совсем атрофировались. |
| After the illness his muscles atrophied and at age 6, Khaladzhi had to learn to walk again. | После болезни мышцы атрофировались и в возрасте шести лет Дмитрий учился заново ходить. |
| The polarization of the cold war years had engendered paralysis and disillusionment, as a result of which the United Nations had become bloated and its structures and systems had atrophied. | Поляризация времен холодной войны привела к параличу и разочарованиям, в результате которых Организация Объединенных Наций стала раздутой и атрофировались ее структуры и системы. |
| I think we're going to have to exercise some muscles we either don't have or that have atrophied or something, a civic muscle, a thrifty muscle, a generous muscle. | Я думаю нам придется напрячь мускулы которые у нас отсутствуют или атрофировались гражданские мускулы, мускулы бережливости, мускулы щедрости. |