| Jason Birchmeier of AllMusic concluded that it was Good Girl Gone Bad that made Rihanna a "full-fledged international pop star with a regular presence atop the charts". | Джейсон Биршмайер из AllMusic пришел к выводу, что именно Good Girl Gone Bad сделал Рианну «полноценной международной поп-звездой с регулярным присутствием на вершине чартов». |
| His large residence was built atop the highest mound, from "which, every morning, he greeted the rising sun, invoking thanks and blowing tobacco smoke to the four cardinal directions". | Его крупный дом был сооружён на вершине крупнейшего из курганов, откуда «каждое утро он приветствовал восходящее солнце, произносил благодарность и выдувал табачный дым в направлении четырёх сторон света». |
| By 30 December, Goggin's 3rd Battalion, 182nd was in action against Japanese forces atop Sea Horse Ridge. | 30 декабря 3-й батальон 182-го пехотного полка Гоггина провёл бой с японскими войсками на вершине хребта Морской Конёк. |
| It will be a scene that would easily have been familiar to Soviet leaders like Leonid Brezhnev and Nikita Khrushchev, taking the salute atop Lenin's tomb. | Эта сцена хорошо знакома бывшим советским лидерам, таким как Леонид Брежнев и Никита Хрущев, которые принимали парад на вершине мавзолея Ленина. |
| Drogman enlists Houdini to help him settle the fight by way of a "custom of great antiquity in Cairo": a boxing match atop the Great Pyramid of Giza. | Дрогман уговаривает помочь ему и драться по «обычаю великой древности Каира» в боксёрском матче на вершине Великой пирамиды. |
| To establish atop of a route Kupanskoe Transport Management for TRS2004 version 1.0. | Устанавливать поверх маршрута Купаньское Транспортное Управление для TRS2004 версия 1.0. |
| My principles would start from the observation that market economies and free and democratic societies are built atop a very old foundation of human sociability, communication, and interdependence. | Мои принципы начались бы с наблюдения, что рыночные экономики и свободные демократические общества строятся поверх очень старого фундамента человеческой общительности, общения и взаимозависимости. |
| Atop this is a white silhouette in the shape of Nepal. | Поверх этого - белый силуэт в форме географических очертаний Непала. |
| Demagogues stack prejudices atop half-truths, and any attempt to connect discussion with reality is shot through with contemptuous accusations of dishonesty and self-interest. | Демагоги нагромождают предрассудки поверх полуправд, и любая попытка увязать дискуссию с реальностью моментально пресекается при помощи презрительных обвинений в нечестности и личной заинтересованности. |
| I opened my eyes to find you atop me. | Я открыла глаза, и поняла, что ты лежишь поверх меня. |
| The new garden had a winding stream, islands, and a belvedere atop an artificial grotto, in the picturesque style of the time. | В новом саду протекал извилистый ручей, устроены острова и бельведер наверху искусственного грота, в образном живописном стиле того времени. |
| You know, I etched your name in stone atop the pyramid at Giza. | Ты же знаешь, я высек твое имя на камне Наверху пирамиды в Гизе |
| But the people atop, they all know the truth of what's happening, and that's what it is. | Но те, кто наверху, они все знают правду о происходящем, вот так вот. |
| On 17 April, it was reported that the peaceful protesters atop Jabal Deek had reached the end of their first month. | 17 апреля было сообщено о том, что мирные демонстранты, расположившиеся наверху Джебель-Деэк, провели там свой первый месяц. |
| Each of the eight observation posts was manned by an average of seven soldiers, generally equipped with an armoured personnel carrier (APC), with a 0.50-calibre heavy machine-gun set atop. | Каждый из восьми наблюдательных пунктов был укомплектован в среднем семью военнослужащими, обычно имевшими на вооружении один бронетранспортер (БТР) с установленным наверху тяжелым пулеметом калибра 0.50. |
| The one that sits atop my disproportionately puny body. | В ту, что сверху моего диспропорционального, маленького тела. |
| Jimmy Carter... atop... | Джимми Картер... сверху... |
| The Kindestod gorges by sitting atop his prey, pinning it down helplessly. | Киндестод пожирает добычу, садясь сверху, придавливая ее. |
| 9M55K1 RP is designed to engage from atop formations of armoured materiel including tanks. | Предназначен для поражения сверху группировок бронированной военной техники и танков. |