Английский - русский
Перевод слова Atop

Перевод atop с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
На вершине (примеров 78)
If you don't do as I say, you and your crew will leave this harbor atop a mushroom cloud. Если не сделаете как вам сказано, вы и ваша команда покинут эту гавань на вершине грибного облака.
Her posthumous crossover album, Dreaming of You (1995), debuted atop the Billboard 200, making Selena the first Latin artist to accomplish this feat. Её посмертный альбом Dreaming of You (1995) дебютировал на вершине Billboard 200, сделав Селену первым латинским артистом, совершившим этот подвиг.
In 2007, ESPN named the "tipping" of the oversized Heinz ketchup bottles atop the scoreboard one of the top ten touchdown celebrations in the NFL. В 2007 году ESPN назвал «опрокидывания» огромной бутылки кетчупа Heinz, расположенной на вершине табло, одним из десяти лучших празднований тачдаунов в НФЛ.
Drogman enlists Houdini to help him settle the fight by way of a "custom of great antiquity in Cairo": a boxing match atop the Great Pyramid of Giza. Дрогман уговаривает помочь ему и драться по «обычаю великой древности Каира» в боксёрском матче на вершине Великой пирамиды.
Atop Ben Cruachan she fell asleep on her watch and a well she was tending overflowed, running down from the highlands and flooding the valleys below, forming first a river and then the loch. Она уснула на вершине горы Бэн-Круахан, забыв следить за колодцем, который переполнился - и вода из него побежала с горы вниз, сформировав сначала реку, а потом и озеро.
Больше примеров...
Поверх (примеров 14)
On it the mosaic of XIV century atop of eight sides of treasury is put. На ней нанесена мозаика XIV века поверх восьми граней казны.
My principles would start from the observation that market economies and free and democratic societies are built atop a very old foundation of human sociability, communication, and interdependence. Мои принципы начались бы с наблюдения, что рыночные экономики и свободные демократические общества строятся поверх очень старого фундамента человеческой общительности, общения и взаимозависимости.
Atop this is a white silhouette in the shape of Nepal. Поверх этого - белый силуэт в форме географических очертаний Непала.
The mummy was atop a layer of wax and honey, was covered by a stone slab and had a golden crown on its brow. Поверх мумии имелись слои воска и меда, а сама она была покрыта каменной плитой и имела золотую корону на лбу.
Installation atop of similar TDS-systems (Traffic Direct System) with saving all members and entrance links without traffic loss. Имеется в виду установка поверх подобных TDS-систем(систем для распределения трафика) с сохранением старых участников и входных ссылок, без потери трафика.
Больше примеров...
Наверху (примеров 10)
The new garden had a winding stream, islands, and a belvedere atop an artificial grotto, in the picturesque style of the time. В новом саду протекал извилистый ручей, устроены острова и бельведер наверху искусственного грота, в образном живописном стиле того времени.
You know, I etched your name in stone atop the pyramid at Giza. Ты же знаешь, я высек твое имя на камне Наверху пирамиды в Гизе
But the people atop, they all know the truth of what's happening, and that's what it is. Но те, кто наверху, они все знают правду о происходящем, вот так вот.
Atop the obelisk is a small gilded weathervane-style sculpture of Marilyn Monroe in her iconic billowing skirt pose from The Seven Year Itch. Наверху обелиск - маленькая позолоченная скульптура в стиле Мэрилин Монро изображающую её в «вздымающейся юбке» поза из фильма «Зуд седьмого года».
On 17 April, it was reported that the peaceful protesters atop Jabal Deek had reached the end of their first month. 17 апреля было сообщено о том, что мирные демонстранты, расположившиеся наверху Джебель-Деэк, провели там свой первый месяц.
Больше примеров...
Сверху (примеров 4)
The one that sits atop my disproportionately puny body. В ту, что сверху моего диспропорционального, маленького тела.
Jimmy Carter... atop... Джимми Картер... сверху...
The Kindestod gorges by sitting atop his prey, pinning it down helplessly. Киндестод пожирает добычу, садясь сверху, придавливая ее.
9M55K1 RP is designed to engage from atop formations of armoured materiel including tanks. Предназначен для поражения сверху группировок бронированной военной техники и танков.
Больше примеров...