Английский - русский
Перевод слова Atop

Перевод atop с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
На вершине (примеров 78)
A leader does not have to sit atop a hierarchy: a leader can be a simple representative. Лидер не должен находиться на вершине иерархии: лидер может быть простым представителем.
And astronauts Armstrong, Collins and Aldrin are sitting atop the rocket, ready for launch... Астронавты Армстронг, Коллинз и Олдрин сейчас находятся на вершине ракеты, готовой к запуску...
Rockefeller moved to central Arkansas in 1953 and established Winrock Enterprises and Winrock Farms atop Petit Jean Mountain near Morrilton in Conway County. В 1953 году Рокфеллер переехал в Арканзас и учредил компании Winrock Enterprises и Winrock Farms на вершине горы Пти-Жан возле города Моррилтона.
Atop the building are statues of Atlas, built to represent the supremacy of the Republic of Venice. На вершине здания находятся статуи Атласа, символизирующие превосходство Венецианской республики.
Croix des Gardes is a sparkling steel structure atop a hill overlooking the Mediterranean Sea, and represents the ancient tradition of horizon-dominating high-altitude constructions. Croix des Gardes. это искрящаяся стальная структура на вершине холма над Средиземным морем представляет древнюю традиционную горизонтально ориентированную высотную конструкцию.
Больше примеров...
Поверх (примеров 14)
My principles would start from the observation that market economies and free and democratic societies are built atop a very old foundation of human sociability, communication, and interdependence. Мои принципы начались бы с наблюдения, что рыночные экономики и свободные демократические общества строятся поверх очень старого фундамента человеческой общительности, общения и взаимозависимости.
Demagogues stack prejudices atop half-truths, and any attempt to connect discussion with reality is shot through with contemptuous accusations of dishonesty and self-interest. Демагоги нагромождают предрассудки поверх полуправд, и любая попытка увязать дискуссию с реальностью моментально пресекается при помощи презрительных обвинений в нечестности и личной заинтересованности.
The mummy was atop a layer of wax and honey, was covered by a stone slab and had a golden crown on its brow. Поверх мумии имелись слои воска и меда, а сама она была покрыта каменной плитой и имела золотую корону на лбу.
Installation atop of similar TDS-systems (Traffic Direct System) with saving all members and entrance links without traffic loss. Имеется в виду установка поверх подобных TDS-систем(систем для распределения трафика) с сохранением старых участников и входных ссылок, без потери трафика.
My principles would start from the observation that market economies and free and democratic societies are built atop a very old foundation of human sociability, communication, and interdependence. Мои принципы начались бы с наблюдения, что рыночные экономики и свободные демократические общества строятся поверх очень старого фундамента человеческой общительности, общения и взаимозависимости.
Больше примеров...
Наверху (примеров 10)
The new garden had a winding stream, islands, and a belvedere atop an artificial grotto, in the picturesque style of the time. В новом саду протекал извилистый ручей, устроены острова и бельведер наверху искусственного грота, в образном живописном стиле того времени.
But the people atop, they all know the truth of what's happening, and that's what it is. Но те, кто наверху, они все знают правду о происходящем, вот так вот.
Jimmy Carter... atop... Джимми Картер... наверху...
Atop the obelisk is a small gilded weathervane-style sculpture of Marilyn Monroe in her iconic billowing skirt pose from The Seven Year Itch. Наверху обелиск - маленькая позолоченная скульптура в стиле Мэрилин Монро изображающую её в «вздымающейся юбке» поза из фильма «Зуд седьмого года».
Each of the eight observation posts was manned by an average of seven soldiers, generally equipped with an armoured personnel carrier (APC), with a 0.50-calibre heavy machine-gun set atop. Каждый из восьми наблюдательных пунктов был укомплектован в среднем семью военнослужащими, обычно имевшими на вооружении один бронетранспортер (БТР) с установленным наверху тяжелым пулеметом калибра 0.50.
Больше примеров...
Сверху (примеров 4)
The one that sits atop my disproportionately puny body. В ту, что сверху моего диспропорционального, маленького тела.
Jimmy Carter... atop... Джимми Картер... сверху...
The Kindestod gorges by sitting atop his prey, pinning it down helplessly. Киндестод пожирает добычу, садясь сверху, придавливая ее.
9M55K1 RP is designed to engage from atop formations of armoured materiel including tanks. Предназначен для поражения сверху группировок бронированной военной техники и танков.
Больше примеров...