For weeks, we have been held captive thousands of miles from home atop this mountain with no hope of escape, then... he sends you. | Недели нас держали в плену в тысячах миль от дома на вершине этой горы без надежды на спасение, а потом он послал тебя. |
Her posthumous crossover album, Dreaming of You (1995), debuted atop the Billboard 200, making Selena the first Latin artist to accomplish this feat. | Её посмертный альбом Dreaming of You (1995) дебютировал на вершине Billboard 200, сделав Селену первым латинским артистом, совершившим этот подвиг. |
In "King of the Hill", the object of the game is to stay atop of a hill the longest, while opponents try and knock each other off. | В режиме «Царь горы» целью игры является остаться на вершине самого длинного холма, в то время, пока противники дерутся друг с другом. |
"The Lieutenant-General, who has led Serbian troops since early in the war, personally commanded a helicopter-borne assault on the Bosnian Army stronghold atop the mountain." | "Генерал-лейтенант, который еще в начале войны руководил сербскими войсками, лично командовал вертолетной атакой на опорный пункт боснийской армии, находящийся на вершине горы". |
Jack follows and fights his way to Dr. Krieger's mansion atop an active volcano, where he battles and defeats the physically deformed Crowe. | Джек следует в убежище доктора Кригера на вершине действующего вулкана, где побеждает физически деформированного Кроу. |
On it the mosaic of XIV century atop of eight sides of treasury is put. | На ней нанесена мозаика XIV века поверх восьми граней казны. |
However, many protocols use the Subnetwork Access Protocol (SNAP) extension which allows using EtherType values to specify the protocol being transported atop IEEE 802.2. | Однако во многих протоколах используется расширение протокола доступа к подсети (SNAP), которое позволяет использовать значения EtherType для указания протокола, передаваемого поверх IEEE 802.2. |
Atop this is a white silhouette in the shape of Nepal. | Поверх этого - белый силуэт в форме географических очертаний Непала. |
Demagogues stack prejudices atop half-truths, and any attempt to connect discussion with reality is shot through with contemptuous accusations of dishonesty and self-interest. | Демагоги нагромождают предрассудки поверх полуправд, и любая попытка увязать дискуссию с реальностью моментально пресекается при помощи презрительных обвинений в нечестности и личной заинтересованности. |
I opened my eyes to find you atop me. | Я открыла глаза, и поняла, что ты лежишь поверх меня. |
The new garden had a winding stream, islands, and a belvedere atop an artificial grotto, in the picturesque style of the time. | В новом саду протекал извилистый ручей, устроены острова и бельведер наверху искусственного грота, в образном живописном стиле того времени. |
You know, I etched your name in stone atop the pyramid at Giza. | Ты же знаешь, я высек твое имя на камне Наверху пирамиды в Гизе |
But the people atop, they all know the truth of what's happening, and that's what it is. | Но те, кто наверху, они все знают правду о происходящем, вот так вот. |
"VALENTINA" cottage complex is a good choice for economic development of megapolis suburbs by means of construction of a cottage town consisting of single identical buildings erected under this project or buildings adjoining each other by garage complexes with open or covered terraces atop. | Котеджный комплекс "VALENTINA" удачно подходит для экономной застройки окраин городских мегаполисов котеджным городом, состоящим с одиночно стоящих одинаковых зданий данного проекта или зданий, соединяющихся между собой гаражными комплексами с открытыми или закрытыми террасами наверху. |
On 17 April, it was reported that the peaceful protesters atop Jabal Deek had reached the end of their first month. | 17 апреля было сообщено о том, что мирные демонстранты, расположившиеся наверху Джебель-Деэк, провели там свой первый месяц. |
The one that sits atop my disproportionately puny body. | В ту, что сверху моего диспропорционального, маленького тела. |
Jimmy Carter... atop... | Джимми Картер... сверху... |
The Kindestod gorges by sitting atop his prey, pinning it down helplessly. | Киндестод пожирает добычу, садясь сверху, придавливая ее. |
9M55K1 RP is designed to engage from atop formations of armoured materiel including tanks. | Предназначен для поражения сверху группировок бронированной военной техники и танков. |