Английский - русский
Перевод слова Astronaut
Вариант перевода Космонавт

Примеры в контексте "Astronaut - Космонавт"

Все варианты переводов "Astronaut":
Примеры: Astronaut - Космонавт
[Chuckles] You must be Molly Woods, our prodigal astronaut. Вы должно быть Молли Вудс, наш многообещающий космонавт.
This time two Americans - an astronaut... В этот раз, два американца - космонавт...
First astronaut Scott and Sherpa Denuru then Dawes and Mingma right behind them. Сначала космонавт Скотт и шерпа Денуру затем Доуз и Мингма сразу за ними.
I have this astronaut friend, totally loved his fiancée. У меня есть друг космонавт, обожает свою невесту.
In October 2003, Chinese astronaut Yang Liwei stated that he had not been able to see the Great Wall of China. В октябре 2003 года китайский космонавт Ян Ливэй заявил, что ему не удалось увидеть Великую Китайскую стену.
It's not like I'm an astronaut floating around in outer space. Я же не космонавт, парящий в открытом космосе.
Responses were: astronaut The President or in my case, a princess. Ответом было: космонавт, президент или в моем случае, принцесса.
In 1999, Slovakia's first astronaut had participated in a space mission carried out in cooperation with the Russian Federation and France. В прошлом году первый словацкий космонавт принял участие в космическом полете, организованном совместно с Российской Федерацией и Францией.
Japanese astronaut Soichi Noguchi stayed on board the International Space Station for more than five months. Японский космонавт Соичи Ногучи пробыл на Международной космической станции более пяти месяцев.
You think this fellow is an astronaut? Ты думаешь, этот парень космонавт?
If you're Alice, I'll be your astronaut. Если ты Элис - я твой космонавт
Pretty soon, they will have an astronaut on their brochure, and we will still be bragging about our foosball table. Очень скоро у них в проспекте появится космонавт, а нам останется только по-прежнему хвастаться нашим настольным футболом.
So Bill tells me you're a writer, which means you're probably an astronaut. Итак, Билл говорил что ты писатель, значит ты вероятно космонавт.
Why not tell her you're an astronaut? Почему не сказал ей, что ты космонавт?
The first Slovak astronaut carried out a research programme in space physics and the life sciences prepared by institutes of the Slovak Academy of Sciences. Первый словацкий космонавт провел программу исследований, связанных с космической физикой и биомедициной, которая была подготовлена институтами Словацкой Академии наук.
You weren't there; you're no astronaut! Ты не с луны; ты не космонавт?
When he was little, he would run through a house just like this with a flashlight pointed at the ceiling, pretending he was an astronaut soaring over the moon. В детстве он бегал по такому же дому, светя в потолок фонариком, и представлял, что он - космонавт, парящий над Луной.
I guarantee you, every astronaut, when he comes back from space goes up to a girl and goes, "So did you see me up there?" Я вам гарантирую, что каждый космонавт, когда возвращается из космоса идёт к девушке и говорит "Так ты меня там видела?".
And his father, the lone astronaut in the Martian orbit, is on the other side of the room and the boy's important mission is to bring the father safely back to earth. Его папа, одинокий космонавт на марсианкой орбите, - в другом конце комнаты, - и у мальчика важная миссия: вернуть папу на Землю целым и невредимым.
Claudie (André-Deshays) Haigneré (born 13 May 1957) is a French doctor, politician, and former astronaut with the Centre National d'Études Spatiales (1985-1999) and the European Space Agency (1999-2002). Клоди́ Эньере́ (до замужества - Клоди́ Андре́-Деэ́ (фр. Claudie André-Deshays); родилась 13 мая 1957 года) - французский врач, политик и космонавт Национального центра космических исследований (1985-1999) и Европейского космического агентства (1999-2002).
If an astronaut went up to the Moon, a quarter of a million miles away, and lit a candle - a single candle - then we would be able to detect it, using the GMT. Если бы космонавт отправился на Луну, на 420 тысяч километров отсюда, и зажёг бы свечу, всего одну свечу, мы бы легко её обнаружили с помощью ГМТ.
If an astronaut went up to the Moon, a quarter of a million miles away, and lit a candle - a single candle - then we would be able to detect it, using the GMT. Quite extraordinary. Если бы космонавт отправился на Луну, на 420 тысяч километров отсюда, и зажёг бы свечу, всего одну свечу, мы бы легко её обнаружили с помощью ГМТ. Удивительно, правда?
Astronaut Scott Parazynski and 66-years old Dawes Eddy are standing on top of the world. Космонавт Скотт Паразински и 66-летний Доуз Эдди стоят на вершине мира.
Astronaut, you are behaving like an old aunt. Космонавт, ты ведёшь себя, как баба.
(a) Chilean Astronaut Project; а) проект "Чилийский космонавт";