| On January 6, 1924, a meeting of the Kalmyk public was held in Astrakhan. | 6 января 1924 года в Астрахани состоялось собрание калмыцкой общественности. |
| In 2005, the hotel chain expanded with hotels in Saint Petersburg, Vladivostok, Astrakhan and Murmansk. | В 2005 году в сеть вошли гостиницы Санкт-Петербурга, Владивостока, Астрахани и Мурманска. |
| "The Kazan khan sold all the Muscovite captives at the market at Astrakhan which is located not far from the mouth of the Volga". | «Царь казанский Саип-Гирей продал всех уведенных им из Московии пленников татарам на рынке в Астрахани, расположенной недалеко от устья Волги». |
| Filming started in November 2014 and was set abroad - in Italy and Czech Republic, and in Russia in Moscow Kremlin and Pskov Krom, and also in Pskov, Moscow and Kaluga Oblast, Borovsk, Novgorod, Astrakhan and Pskov. | Съёмки сериала начались в ноябре 2014 года и проходили за границей - в Италии и Чехии, и в России в Московском и Псковском кремлях, а также в Псковской, Московской и Калужской областях, Боровске, Новгороде, Астрахани (центр Сарай-Бату) и Пскове. |
| In February 1919, the troops of the Front managed to secure Astrakhan and the mouth of the Volga and to prevent the union of Denikin's troops with the Ural white Cossacks. | В феврале 1919 войскам фронта удалось обеспечить оборону Астрахани и устья Волги и не допустить соединения войск Деникина с уральскими белоказаками. |
| The Georgian embassy arrived in Astrakhan on 6 March 1772, but they were refused permission to continue to St. Petersburg. | Грузинское посольство прибыло в Астрахань 6 марта 1772 года, но ему было отказано в продолжении поездки в Санкт-Петербург. |
| In the port of Astrakhan, a grain handling terminal has been put into operation with a capacity of 0.25 million t a year. | Осуществлен ввод в эксплуатацию терминала по погрузке зерна мощностью 0,25 млн. т в порту Астрахань. |
| Moskva - Tambov - Povorino - Volgograd - Astrakhan - Atyrau - Beineu - Kungrad - Nukus - Buchara - Karshi - Guzar - Sherebod - Termis | Москва - Тамбов - Поворино - Волгоград - Астрахань - Атырау - Бейнеу - Кунград - Нукус - Бухара - Карши - Гузар - Шеребад - Термез |
| Overall reference: E 119: Moskva - Tambov - Povorino - Volgograd - Astrakhan - Makhachkala - Kuba - Baku - Alyat - Astara | Общее название: Е 119 Москва - Тамбов - Поворино - Волгоград - Астрахань - Махачкала - Куба - Баку - Алят - Астара |
| Astrakhan - Atyrau - Beineu - Nukus - Buchara 7 | Астрахань - Атырау - Бейнеу - Нукус - Бухара Участок Нукус - Бухара предложен Узбекистаном. |
| Settlement and its surroundings are located on the plain aggradation below sea level, as most of the Astrakhan Oblast. | Поселение и его окрестности располагаются на аккумулятивной равнине, ниже уровня моря, как и большая часть Астраханской области. |
| Individual cases of the violation of the rights of Chechens had been reported in the Astrakhan region. | Сообщается, что отдельные случаи нарушения прав чеченцев имели место в Астраханской области. |
| In 1817, he was appointed senator to Moscow; in 1818, under the personal order of Emperor Alexander I, he headed a senatorial audit investigating abuses committed by the administrations of Vladimir, Astrakhan and Caucasus provinces. | В 1817 назначен сенатором в Москву, в 1818 по личному распоряжению императора Александра I возглавлял сенаторскую ревизию, расследовавшую злоупотребления, допущенные администрациями Владимирской, Астраханской и Кавказской губерний. |
| The World Bank with support of the RF Ministry of Economic Development and the Astrakhan oblast administration will organize the seminar for representatives of regional executive authorities of all SFD and NCFD regions on the problems of efficient public services delivery. | Всемирный банк совместно с Министерством экономического развития РФ и администрацией Астраханской области организует семинар для представителей региональных органов исполнительной власти регионов ЮФО и СКФО по проблемам повышения качества предоставления государственных услуг. |
| Memorandum of intent between the Ministry of Labour and Social Protection of Tajikistan and the government of Astrakhan province in the Russian Federation on employment and protection of the rights of Tajik citizens working temporarily in Astrakhan province (28 August 2006) | Протокол о намерениях между Министерством труда и социальной защиты населения Республики Таджикистан и Правительством Астраханской области Российской Федерации о трудовой деятельности и защите прав граждан Республики Таджикистан, временно работающих на территории Астраханской области Российской Федерации от 28 августа 2006 года |
| OAO Astrakhan Shipwright has started construction of a series of deck barges of cargo-carrying capacity 3650 t (project 03060). | ОАО «Астраханский корабел» приступило к строительству серии барж-площадок пр. |
| The 1998 season he spent in the second Russian division, at Irtysh Tobolsk, and in the summer of 1999 has played three matches for the Astrakhan club Volgar-Gazprom in first Russian division. | Сезон-1998 провёл в клубе второго российского дивизиона «Иртыш» Тобольск, летом 1999 сыграл три матча за астраханский «Волгарь-Газпром» из первого дивизиона. |
| Graduated from Astrakhan Medical Institute (1925), Disciple of Prof. O.H. | В 1925 г. окончил Астраханский медицинский институт. |
| The terminal "Astrakhan" in the village of Ilyinka in the Astrakhan Oblast with a capacity of 2 million tons of oil and oil products. | Терминал «Астраханский» в посёлке Ильинка (Астраханская область) мощностью 2 млн т нефти и нефтепродуктов. |
| Newly renovated hotel situated in the city center. Overlooking the banks of Volga river and Astrakhan Kremlin. | Отель с великолепным видом на Астраханский Кремль и живописный берег реки Волга. |
| According to Astrakhan's recollections, he was allocated 100,000 rubles for a movie worth a million rubles at the prices of that time on Lenfilm. | По воспоминаниям Астрахана, на фильм стоимостью миллион рублей по ценам того времени на Ленфильме ему выделили 100 тысяч. |
| Dmitry Astrakhan was born in the family of Leningrad historians Hanan Markovich Astrakhan and Susanna Markovna Manevich, natives of Belarus. | Дмитрий Астрахан родился в семье ленинградских историков - Ханана Марковича Астрахана и Сусанны Марковны Маневич, выходцев из Белоруссии. |
| Also known from the south of Russia - Astrakhan region, where the species was first discovered only in 1999. | Указания для Юга России - Астраханская область, где вид впервые был найден только лишь в 1999 году. |
| The terminal "Astrakhan" in the village of Ilyinka in the Astrakhan Oblast with a capacity of 2 million tons of oil and oil products. | Терминал «Астраханский» в посёлке Ильинка (Астраханская область) мощностью 2 млн т нефти и нефтепродуктов. |