Английский - русский
Перевод слова Assembling

Перевод assembling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сборка (примеров 14)
Other children do jobs such as assembling boxes or polishing shoes. Другие дети вынуждены выполнять утомительные и монотонные работы, такие как сборка коробок или полировка обуви.
Armed opposition groups were reported to have recruited 29 boys to carry out conflict-related activities such as assembling and planting explosives and taking part in combat operations. Вооруженные оппозиционные группы, согласно сообщениям, завербовали 29 мальчиков для ведения деятельности, связанной с конфликтом, как то сборка и закладка взрывных устройств и участие в боевых действиях.
This emphasizes the role of Mexican companies (inputs provider, generator of IPP, design, assembling, etc.) in the global manufacturing processes spread in several countries. Это указывает на роль мексиканский компаний (предоставление ресурсов, создание ПИС, дизайн, сборка и пр.) в глобальных производственных процессах, происходящих в нескольких странах.
Research and development, production, assembling and testing: everything is taking place at our German premises in Vechta. Исследование и разработка, производство, сборка и испытание: все вышеизложенное происходит в наших немецких цехах города Фехта.
(m) The position of one Mason/Carpenter (Local level) in Erbil be retitled Carpenter, to support the UNAMI facilities, including the buildings (hard and prefabricated structures), security protection measures and the furniture (assembling and repairing); м) преобразовать одну должность каменщика/плотника (местный разряд) в Эрбиле в должность плотника в целях обслуживания объектов МООНСИ, включая здания (здания из жестких конструкций и сборные дома), охраны объектов и обеспечения мебелью (сборка и ремонт);
Больше примеров...
Сбор (примеров 24)
It is responsible for assembling evidence, investigating acts of corruption and arranging for charges to be brought before the courts against the perpetrators. Его задачей является сбор доказательств и возбуждение расследований по фактам коррупции, а также передача правонарушителей компетентным судебным органам.
Also, there are three stages in conventional investigative technique, namely, assembling the facts, sifting and interpreting the data and reaching conclusions. Впрочем, классические методы расследования предусматривают три этапа, а именно: сбор фактов, обобщение и интерпретация данных и, наконец, заключение.
These committees or focal points would organize and coordinate national activities, including assembling information and gender-disaggregated statistics for the elaboration of national reports on the situation of women, and increasing public awareness about the Conference. Эти комитеты или координационные центры призваны обеспечивать организацию и координацию национальных мероприятий, включая сбор информации и статистических данных, классифицируемых по признаку пола, для составления национальных докладов о положении женщин, а также пропаганды целей Конференции среди населения.
Assembling new data is essential to scientific progress. Сбор новых данных имеет важное значение для научно-технического прогресса.
The Research Assistant would be responsible, among other functions, for extracting and compiling basic and technical information, processing and entering data into the relevant database and assembling statistical material. Помощник-аналитик будет, в частности, отвечать за получение и систематизацию основной и технической информации, обработку и ввод информации в соответствующие базы данных и сбор статистических материалов.
Больше примеров...
Монтаж (примеров 22)
The company's announcement noted that the assembling of elevators has started. В сообщении компании отмечается, что на объекте начат монтаж лифтов.
Quick Lock series contact inserts of 3A size provide cable assembling time reduction. Серия держателей контактов Quick Lock размера 3A обеспечивает экономию времени на проводной монтаж.
Thus, construction of a bridge arch across Dnipro in Kyiv implies assembling sections, weighing 600 tons each, by a floating crane with a loading capacity of 680 tons. Так, монтаж арки моста через Днепр в Киеве предусмотрено осуществлять секциями по 600 тонн плавкраном, грузоподъемностью 680 тонн.
A professional and competent staff repairs and maintains vessels, doing jobs as polishing of vessels, osmosis treatments, assembling and fitting as well as taking down of masts; and we make and repair teak decks and wooden furniture in vessels as well. Профессионально обученный персонал выполняет следующие виды ремонта и услуг: покраску судов и устранение осмоса, полировку, сборку, монтаж и демонтаж мачт; также мы изготавливаем и ремонтируем тиковые палубы и внутреннюю деревянную отделку.
Savannah and dan are assembling the footage now. Саванна и Дэн делают монтаж.
Больше примеров...
Собирать (примеров 16)
Major General William S. Rosecrans, commanding the Federal Department of the Missouri, began assembling troops to repel the invasion. Генерал-майор У. Роузкранс, командующий федеральными войсками в Миссури, начал собирать силы, чтобы отразить нападение.
The principle of a flow line using high-tech conveyor systems is applied in modern assembly production allowing assembling simultaneously several automobile models and modifications. В современном сборочном производстве используется принцип поточной линии с использованием высокотехнологичных конвейерных систем, позволяющих одновременно собирать несколько моделей и модификаций автомобилей.
This has severely hampered the Group's investigations, because it has had to resort to assembling incomplete financial information from a range of disparate sources. Это серьезно осложняет проводимые Группой расследования, поскольку ей приходится собирать неполную финансовую информацию из целого ряда различных источников.
You finish assembling the time element. Вы закончили собирать временной элемент.
The Fifth Air Fleet was assigned the task of kamikaze attacks against ships involved in the invasion of Okinawa, Operation Ten-Go, and began training pilots and assembling aircraft for the defense of Kyūshū where the Allies were likely to invade next. 5-й воздушный флот был создан для проведения атак камикадзе против кораблей, противодействуя вторжению на Окинаву, в операции Тэн-Го, и начал готовить пилотов и собирать самолёты для защиты Кюсю, который, как ожидалось, должен был стать следующей целью Союзников.
Больше примеров...
Собрать (примеров 13)
If we could stop them from assembling him... Если бы мы смогли, помешать им собрать его...
While the Conference was successful in assembling representatives from all over Somalia, some groupings remain outside the process. Хотя на Конференцию удалось собрать представителей всех районов Сомали, некоторые группировки остались за рамками этого процесса.
The software can be used as both an interactive firearms reference source and encyclopedia, and a casual puzzle game with a goal of disassembling and assembling models in the correct sequence and in the least possible time. Программа может использоваться как в качестве энциклопедии-справочника по стрелковому оружию, так и в качестве игры-головоломки, цель которой - разобрать или собрать модель в правильной последовательности за наименьшее время.
I've been tasked with assembling an elite team to stop him. Передо мной встала задача собрать элитную команду, чтобы остановить его. Как?
UNDCP has recently established an Informal Correspondence Group on Maritime Drug Control Model Legislation to assist in assembling materials that might form a useful basis for model legislation to assist States in implementing their obligations under article 17. Недавно ЮНДКП учредила неофициальную корреспондентскую группу по типовому законодательству о борьбе с наркотиками на море, перед которой поставлена задача собрать материалы, могущие стать полезной основой для типового законодательства, помогающего государствам в осуществлении своих обязательств по статье 17.
Больше примеров...
Собирает (примеров 10)
September is assembling a device with the fugitives. Сентябрь собирает устройство вместе с беглецами.
So first, he burns effigies, and now he's assembling them. Итак, сначала он сжигает чучела, сейчас он собирает их.
While we are risking our necks, President Roosevelt is assembling a committee. Пока мы рискуем своей головой, президент Рузвельт собирает комитет.
In December 2010, Broadrick revealed to Decibel magazine that Godflesh were gradually assembling new ideas for a studio album. В декабре 2010 года Бродрик рассказал журналу Decibel, что группа медленно собирает идеи для нового студийного альбома.
The suspect is considered dangerous... and Elkerton Police Chief Marion Wilson is assembling... a task force of the city's finest officers. Подозреваемый опасен... поэтому начальник полиции Элкертона Марион Вилсон собирает оперативную группу из лучших полицейских.
Больше примеров...
Собираю (примеров 11)
And I'm sitting here by myself, literally assembling baby cribs and you can't talk to me? Я сижу тут совсем одна, собираю детские кроватки, а ты не можешь со мной поговорить?
I'm assembling a backup team now. Я сейчас собираю резервную команду.
I'm assembling the bouquet garni. Я собираю пучок трав.
I've been assembling this fabulous dresser. Я собираю эту чудесную тумбочку.
And I'm assembling a team to parse everything. Все данные поступают непосредственно к нам и я собираю команду для их обработки.
Больше примеров...