Английский - русский
Перевод слова Assembling

Перевод assembling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сборка (примеров 14)
This emphasizes the role of Mexican companies (inputs provider, generator of IPP, design, assembling, etc.) in the global manufacturing processes spread in several countries. Это указывает на роль мексиканский компаний (предоставление ресурсов, создание ПИС, дизайн, сборка и пр.) в глобальных производственных процессах, происходящих в нескольких странах.
22th of May - Motorcycle Cundap was painted and now we're doing final assembling. 22 мая - Мотоцикл Цундап покрашен и сейчас происходит окончательная сборка.
Research and development, production, assembling and testing: everything is taking place at our German premises in Vechta. Исследование и разработка, производство, сборка и испытание: все вышеизложенное происходит в наших немецких цехах города Фехта.
(c) Assembling and dismantling; с) сборка и разборка;
(m) The position of one Mason/Carpenter (Local level) in Erbil be retitled Carpenter, to support the UNAMI facilities, including the buildings (hard and prefabricated structures), security protection measures and the furniture (assembling and repairing); м) преобразовать одну должность каменщика/плотника (местный разряд) в Эрбиле в должность плотника в целях обслуживания объектов МООНСИ, включая здания (здания из жестких конструкций и сборные дома), охраны объектов и обеспечения мебелью (сборка и ремонт);
Больше примеров...
Сбор (примеров 24)
That judge was responsible for assembling the evidence, but was not competent to hand down a decision. На этого судью, в частности, возложен сбор доказательств.
The authority and responsibility for assembling resources to support any counter-disaster operation will need to be specified in the (emergency) disaster plan. В (экстренном) аварийном плане нужно будет конкретизировать полномочия и ответственность за сбор ресурсов на поддержку любой операции по борьбе с катастрофой.
(a) Assembling experiences, best practices and lessons learned in preparing and implementing NAPAs and the LDC work programme; а) сбор информации об опыте, передовой практике и уроках, извлеченных в ходе подготовки и осуществления НПДА и программы работы в интересах НРС;
The team in charge of assembling the assessment relies on internet reporting and satellite surveillance to come up with the figures. Под данным термином подразумевается сбор сведений из отчётов в Интернете и данных наблюдения спутников, что позволяет уточнить данные.
Every five years the United Nations produces a summary report called the Global Forest Resource Assessment; The team in charge of assembling the assessment relies on internet reporting and satellite surveillance to come up with the figures. Каждые пять лет ООН выпускает отчётный доклад, который называется «Оценка состояния глобальных лесных ресурсов». Под данным термином подразумевается сбор сведений из отчётов в Интернете и данных наблюдения спутников, что позволяет уточнить данные.
Больше примеров...
Монтаж (примеров 22)
Inspection of hoists, overhead cranes - repair, assembling, authorised by The Office of Technical Inspection. Осмотры осмотр кранов, подъемников, талей - ремонту, монтаж, ремонт права МТН.
Most women preferred to acquire sewing and embroidery skills, although a few took up skills previously known only to men, such as papier mache and assembling electronic circuits. Большинство женщин предпочли обучаться шитью и вышивке, хотя некоторые из них выбрали дело, которым раньше занимались только мужчины, например изготовление изделий из папье-маше или монтаж электронных плат.
Construction is being performed in-house; the work will include laying cement, installing electrical material and prefabricated water tanks, assembling Hesco bastions and sandbags for bunkers Строительные работы выполняются собственными силами; они будут включать укладку цемента, установку электрооборудования и сборных емкостей для воды, монтаж защитных сооружений «Хеско» и укладку мешков с песком для бункеров
It means that automatic powder-coating ensures consistently high quality of production by means of a conveying system "Power and free" and quick-color change system, CNC machines, point welding machines and metal bonding technology as well as modular assembling of equipment components. Наличие оборудования автоматической порошковой окраски с использованием системы подачи "Рошёг and free" и системы быстрой смены краски, а также ЧПУ оборудования, техника точечной сварки и клейки металла, наряду с модульным монтаж компонентов гарантируют стабильно-высокое качество производства.
Group of Companies "TROYAN" employs highly-qualified specialists capable of arranging for technology intensive and prompt assembling and commissioning of light-current systems. ГК «ТРОЯН» располагает квалифицированными специалистами, способными обеспечить высокотехнологичный и оперативный монтаж и пуско наладочные работы всех видов слаботочных систем.
Больше примеров...
Собирать (примеров 16)
A third volume was planned, for which Draper began assembling research material. Был запланирован третий том, для которого Дрейпер начал собирать исследовательский материал.
Finish assembling the pictures from the embassy. Заканчивайте собирать фотографии из посольства.
You finish assembling the time element. Вы закончили собирать временной элемент.
In either 469 or 466 BC, the Persians began assembling a large army and navy for a major offensive against the Greeks. В 469 или 466 году до н. э. персы начали собирать большую армию и флот для крупного наступления против греков.
The Fifth Air Fleet was assigned the task of kamikaze attacks against ships involved in the invasion of Okinawa, Operation Ten-Go, and began training pilots and assembling aircraft for the defense of Kyūshū where the Allies were likely to invade next. 5-й воздушный флот был создан для проведения атак камикадзе против кораблей, противодействуя вторжению на Окинаву, в операции Тэн-Го, и начал готовить пилотов и собирать самолёты для защиты Кюсю, который, как ожидалось, должен был стать следующей целью Союзников.
Больше примеров...
Собрать (примеров 13)
If we could stop them from assembling him... Если бы мы смогли, помешать им собрать его...
The software can be used as both an interactive firearms reference source and encyclopedia, and a casual puzzle game with a goal of disassembling and assembling models in the correct sequence and in the least possible time. Программа может использоваться как в качестве энциклопедии-справочника по стрелковому оружию, так и в качестве игры-головоломки, цель которой - разобрать или собрать модель в правильной последовательности за наименьшее время.
machines for assembling footwear: socks - Assemble and Mount, Piantatacchi, Presses. Станки для сборки обуви: носки - Собрать и горе, Piantatacchi, прессы.
I acknowledge that the United Nations would face great difficulty in assembling and deploying such a force in the time-frame envisaged by the parties. Я сознаю, что Организация Объединенных Наций столкнется с большими трудностями, попытавшись собрать и развернуть такие силы в сроки, предусмотренные сторонами.
UNDCP has recently established an Informal Correspondence Group on Maritime Drug Control Model Legislation to assist in assembling materials that might form a useful basis for model legislation to assist States in implementing their obligations under article 17. Недавно ЮНДКП учредила неофициальную корреспондентскую группу по типовому законодательству о борьбе с наркотиками на море, перед которой поставлена задача собрать материалы, могущие стать полезной основой для типового законодательства, помогающего государствам в осуществлении своих обязательств по статье 17.
Больше примеров...
Собирает (примеров 10)
September is assembling a device with the fugitives. Сентябрь собирает устройство вместе с беглецами.
So first, he burns effigies, and now he's assembling them. Итак, сначала он сжигает чучела, сейчас он собирает их.
In the limited series The Ultimates, when Tony Stark first hears that Nick Fury is assembling a team of superheroes, he volunteers his services. В первом томе комикса The Ultimates, Старк впервые получает информацию, что Ник Фьюри собирает команду супергероев и добровольно предлагает свои услуги.
President Roosevelt is assembling a target committee to decide how the gadget's used and who it's going to be dropped on. Президент Рузвельт собирает комитет, чтобы решить, как использовать устройство, и кто его готов применить.
Every time you see from now on a pregnant lady, she's assembling the biggest amount of information that you will ever encounter. Вот оно - чудо жизни. Отныне, встретив беременную женщину, помните: она собирает воедино самый большой массив информации, о котором вы когда-либо слышали.
Больше примеров...
Собираю (примеров 11)
Just assembling a long-range sniper rifle. Просто собираю снайперскую винтовку дальнего действия.
And I'm sitting here by myself, literally assembling baby cribs and you can't talk to me? Я сижу тут совсем одна, собираю детские кроватки, а ты не можешь со мной поговорить?
That's why I'm assembling a team. Для этого я собираю коллектив.
I'm assembling a backup team now. Я сейчас собираю резервную команду.
But I'm assembling a list of the city's most vocal opponents to "Dead Clade Walking." Но я собираю список наиболее громких оппонентов теории "прогулки мёртвых видов" в нашем городе.
Больше примеров...