And putting the copycat Hoods up to assassinating the mayor was just the first step. |
И втянуть последователей Капюшона в убийство мэра это только первый шаг. |
He went on a mission with Nightwing to track down Cheshire and prevent her from assassinating a group of diplomats. |
Он был на задании с Найтвингом - нужно было выследить Чешир и предотвратить убийство группы дипломатов. |
All Glenn said is that Erikson was planning on assassinating someone. |
Все что сказал Гленн, это то что Эриксон планирует убийство кого-то. |
I attempted to recruit you into assassinating the Chancellor. |
Я попытался подрядить тебя на убийство Канцлера. |
The Government of the Syrian Arab Republic condemned the crime of assassinating Mr. Al-Rantisi. |
Правительство Сирийской Арабской Республики осудило преступное убийство д-ра ар-Рантиси. |
In August, the same organization claimed responsibility for assassinating Asadollah Lajevardi, the former Director-General of the Iranian Prisons Organization. |
В августе эта же организация взяла на себя ответственность за убийство Асадоллы Ладжеварди - бывшего Генерального директора иранских пенитенциарных учреждений. |
We express our deep concern over the rise of systematic State terrorism manifested, among others, by blatantly assassinating Iranian scientists and researchers and condemn such abhorrent terrorists acts. |
Мы выражаем глубокую обеспокоенность в связи с активизацией систематического государственного терроризма, одно из проявлений которого - вопиющее убийство иранских ученых и исследователей, и осуждаем столь чудовищные террористические акты. |
Since when did assassinating vampires become part of the brief? |
С каких пор убийство вампиров стало частью задания? |
In truth, Munsu is searching for the man responsible for assassinating his best friend, the king of Jushin, an act that led to the fall of the country. |
Мунсу ищет человека, ответственного за убийство его лучшего друга, короля Чюсина, что привело к падению страны. |
Out of these and the many other factors which may have molded the character of Lee Harvey Oswald there emerged a man capable of assassinating President Kennedy. |
Этот и многие другие факторы могли сформировать характер Ли Харви Освальда, и возник человек, способный на убийство президента Кеннеди. |
If assassinating anyone with knowledge of the plot was Eva's goal, then why stick around? |
Если целью Евы было убийство всех, кто в курсе аферы, зачем оставаться здесь? |
We therefore appeal to the Security Council to shoulder its responsibility and to condemn the crime of assassinating Sheikh Ahmed Yassin - a crime that has already been condemned by the international community. |
Поэтому мы призываем Совет Безопасности выполнить возложенные на него полномочия и осудить преступное убийство шейха Ахмеда Ясина - преступление, уже осужденное международным сообществом. |
And, assassinating him, how does that even help you get his bone marrow? |
И как его убийство может помочь получить костный мозг? |
The crime of assassination carried out by the Israeli army, which targeted Sheikh Ahmed Yassin, is an act of terror that falls within the context of systematic terrorist acts perpetrated by Israel aimed at assassinating the Palestinian leadership. |
Преступное убийство, совершенное израильской армией, избравшей своей целью шейха Ахмеда Ясина, это акт террора, который вписывается в рамки систематической террористической деятельности, осуществляемой Израилем и направленной на убийство палестинских лидеров. |
In spite of intervention by Sergio Vieira de Mello, the late High Commissioner for Human Rights, and the Special Rapporteur, the 66 detainees that the Military Court convicted in January 2003 of assassinating the late President Kabila are still in prison. |
Несмотря на обращение бывшего Верховного комиссара по правам человека Серджиу Виейра ди Меллу и Специального докладчика, 66 заключенных, осужденных Военным трибуналом в январе 2003 года за убийство бывшего президента Кабилы, все еще находятся в тюрьме. |
Assassinating a key player in front of millions of people - that sends a very clear message to the rest of his rivals that says nobody's untouchable. |
Убийство ключевых игроков на глазах у миллионов - очень ясное послание остальным соперникам, что неприкасаемых нет. |
One year later, it followed up by assassinating Mohammed Suleiman, the Syrian general in charge of resurrecting the nuclear enterprise. |
Год спустя за этим последовало убийство Мохаммеда Сулеймана, который руководил восстановлением ядерного предприятия. |
It cannot account for assassinating Anwar al-Awlaki, an American citizen, without a trial, nor shirking public funding and spending limits during presidential campaigns. |
Он не может объяснить убийство американского гражданина Анвара аль-Авлаки без суда и следствия или несоблюдение лимитов государственного финансирования и расходов во время президентских кампаний. |
If you don't mind, I have to stop KGB snipers from assassinating the Soviet premier as he enters the UN. |
И если вы не возражаете, я должен предотвратить убийство советского премьера. |
In 1991, LTTE set off a car bomb, assassinating Gen. Ranjan Wijeratne, State Minister for Defence. |
В 1991 году ТОТИ совершили убийство министра обороны генерала Ранджана Виджератне, использовав для этого начиненную взрывчаткой автомашину. |
Key quests include assassinating Amcha, king of the pirates, enrolling at a wizard's college in the city of Dweomer to learn magic, searching for buried treasure on hidden islands and climbing the enormous mountain on Starspike Island. |
Ключевые квесты включают убийство Амчи, короля пиратов, вступление в колледж волшебников в городе Чародейске для обучения магии, поиск закопанного сокровища на спрятанных островах и восхождение на огромнейшую гору на острове Звёздный пик. |
McVeigh later said that he had contemplated assassinating Attorney General Janet Reno, Lon Horiuchi, and others in preference to attacking a building, and after the bombing he said that he sometimes wished he had carried out a series of assassinations instead. |
Маквей, на самом деле, обдумывал убийство генерального прокурора Джанет Рино и других государственных лиц вместо взрыва здания и позже сказал, что иногда думает, что лучше было бы устроить серию отдельных убийств. |
The presidential debate merely reinforced the dominant real-time plotline: Assassinating people (including US citizens) solely on the president's orders, once considered a war crime, has become an applause line. |
Президентские дебаты всего лишь усилили преобладающую сюжетную линию реального времени: убийство людей (в том числе, граждан США) на основании одного только приказа президента, если они считаются военными преступниками, стало режиссерским ходом, вызывающим аплодисменты. |
Those instructions also included concealing the smuggled weapons, explosives and tools until the zero hour, to be used at that time in carrying out their plans, targeting vital sovereign and security installations and assassinating certain figures . |
Эти инструкции также включали сокрытие контрабандно ввезенных вооружений, взрывчатых веществ и инструментов до часа «Ч», с наступлением которого их предстояло использовать для осуществления их замыслов, предусматривавших вылазки против объектов, жизненно важных для суверенитета и безопасности, и убийство определенных фигур». |
We're talking about a Cardassian extremist group that's already succeeded in assassinating two Bajoran officials. |
Мы говорим о кардассианской экстремистской группировке, которая уже совершила убийство двух баджорских чиновников. |