All Glenn said is that Erikson was planning on assassinating someone. | Все что сказал Гленн, это то что Эриксон планирует убийство кого-то. |
I attempted to recruit you into assassinating the Chancellor. | Я попытался подрядить тебя на убийство Канцлера. |
If assassinating anyone with knowledge of the plot was Eva's goal, then why stick around? | Если целью Евы было убийство всех, кто в курсе аферы, зачем оставаться здесь? |
Those instructions also included concealing the smuggled weapons, explosives and tools until the zero hour, to be used at that time in carrying out their plans, targeting vital sovereign and security installations and assassinating certain figures . | Эти инструкции также включали сокрытие контрабандно ввезенных вооружений, взрывчатых веществ и инструментов до часа «Ч», с наступлением которого их предстояло использовать для осуществления их замыслов, предусматривавших вылазки против объектов, жизненно важных для суверенитета и безопасности, и убийство определенных фигур». |
A brawl occurred on 21 October 1995, the anniversary of President Ndadaye's death, in Mpimba prison, where certain detainees of Hutu origin allegedly blamed other detainees; presumed to be responsible for the putsch, for assassinating the President. | Кроме того, 21 октября 1995 года, в годовщину смерти президента Ндадайе, в тюрьме Мпимба завязалась драка между некоторыми заключенными - хуту, которые упрекнули предполагаемых путчистов, содержавшихся в этой же тюрьме, в том, что на них лежит ответственность за совершенное убийство. |
Every emperor ascended to power by assassinating the previous one. | Каждый император получил власть, убив предыдущего. |
Buckingham told me, that as his majesty has no male heirs that he will succeed to the throne by assassinating his majesty. | Бекингем сказал, что у его величества нет потомка мужского пола, и он, Бекингем, унаследует трон, убив его величество. |
That they caused the First World War by assassinating Archduke Franz Ferdinand. | Что они развязали Первую мировую, убив эрцгерцога Франца Фердинанда. |
It's the reason why he tried assassinating Martinez in the first place. | По этой причине он пытался убить Мартинеза в первый раз. |
John reluctantly accepts his commitment and meets with Santino, who tasks him with assassinating his sister Gianna so he can claim her seat on the "High Table" a council of high-level crime lords. | Джон возвращается к Д'Антонио, который поручает ему убить собственную сестру Джанну Д'Антонио, чтобы он мог занять её место в «Правлении кланов», совете высокопоставленных мафиози. |
Something about a radical faction of the Swiss Guard assassinating the pope tomorrow night? | Что-то насчёт радикальной группировки Швейцарской Гвардии которая завтра вечером попытается убить Папу Римского. |
During his trial, Niewiadomski stated that he wanted to kill Józef Piłsudski originally, but assassinating his ally, Narutowicz, was "a step in the fight for Polishness and for the nation." | На суде он заявил, что планировал убить Юзефа Пилсудского, но в итоге убил его союзника Нарутовича, это был «шаг в борьбе за полонизацию и за нацию». |
In July 1967, a special squad of the recently established Unit 124 of the Korean People's Army (KPA) was entrusted with the task of assassinating Park. | В июле 1967 года спецотряд из недавно созданного отряда 124 Корейской народной армии получил задание убить Пак Чон Хи. |
They are weapons for the purpose of assassinating Fidel Castro.' | Это оружие предназначено для покушения на Фиделя Кастро . |
Mr. Alfonso, who when arrested on board the ship stated that the weapons were for the purpose of assassinating Fidel Castro, said he had visited the White House on four occasions, 'once with Reagan, once with Bush and twice with Clinton.' | Г-н Альфонсо, заявивший во время ареста на борту яхты, что оружие предназначалось для покушения на Фиделя Кастро, сказал, что он четырежды бывал в Белом доме: "один раз - с Рейганом, один раз - с Бушем и дважды - с Клинтоном". |
What is more, Mr. Alvarez overheard the men talk of assassinating Fidel Castro at a conference of Latin American heads of state to be held in Margarita Island, Venezuela. | Более того, однажды Альварес услышал, как эти люди говорили о покушении на Фиделя Кастро на совещании глав государств, которое должно было состояться на острове Маргарита, Венесуэла. |