| It's called an ascendant, and it looks like this, Damon. | Это называется асцендент и выглядит, как это, Дэймон. |
| You could've just shown us the ascendant to begin with. | Ты мог бы просто показать нам асцендент для начала. |
| Bring me the ascendant, or I will crush the cure to vampirism with my own hand. | Принеси мне асцендент, или я раздавлю лекарство от вампиризма своей собственной рукой. |
| Tell me you have the ascendant. | Скажи, что асцендент у тебя. |
| Bonnie, you already destroyed the ascendant. | Бонни, ты уже уничтожила асцендент. |
| But Kai just had the ascendant. | Но у Кая только что был асцендент. |
| The ascendant can't travel between worlds, which means we got to find its mirror image here in 1903. | Асцендент не может перемещаться между мирами, что значит, мы должны найти его зеркальное отображение здесь в 1903 году. |
| They didn't hide the ascendant in a random pile of... | Они не прячут асцендент в беспорядочной груде... |
| Well, I may have reinforced that possibility when I gave the ascendant to her for safekeeping. | Похоже, я всё-таки допустил это, отдав ей на хранение асцендент. |
| I have magic and the Ascendant and the eclipse. | У меня есть магия и асцендент и затмение |
| Get the Ascendant from Jo. Do whatever you got to do to get it, you understand? | Получу асцендент от Джо, делай все, что потребуется, понял меня? |
| Apparently, her beloved ascendant's been destroyed. | Её ненаглядный асцендент был уничтожен. |
| The ascendant is this way. | Асцендент в этом направлении. |
| Isn't this the ascendant? | Разве это не асцендент? |
| Anyhoo, I have no idea how you managed to shatter the ascendant into a billion pieces, but we need to put it together before the eclipse at 12:28. | Как бы то ни было, я до сих пор не могу понять, как ты умудрилась разбить асцендент на миллион осколков, но нам нужно собрать их все воедино, прежде чем в 12.28 начнется затмение. |
| That the ascendant has been taken from me, that I've lost the only means of rescuing my family? | То, что у меня украли асцендент и лишили меня единственного шанса спасти мою семью? |
| So this is the famous Ascendant? | Так это знаменитый асцендент? |
| I also have the Ascendant. | Еще у меня асцендент. |
| I swear I haven't found anything that even remotely resembles an ascendant. | И тут нет ничего, что напоминало бы асцендент. |
| So where does the Ascendant fall under this deal? | И как в это вписался асцендент? |
| The Ascendant is off the table. | Асцендент применять не будем. |