It's called an ascendant, and it looks like this, Damon. |
Это называется асцендент и выглядит, как это, Дэймон. |
You could've just shown us the ascendant to begin with. |
Ты мог бы просто показать нам асцендент для начала. |
Bring me the ascendant, or I will crush the cure to vampirism with my own hand. |
Принеси мне асцендент, или я раздавлю лекарство от вампиризма своей собственной рукой. |
Tell me you have the ascendant. |
Скажи, что асцендент у тебя. |
Bonnie, you already destroyed the ascendant. |
Бонни, ты уже уничтожила асцендент. |
But Kai just had the ascendant. |
Но у Кая только что был асцендент. |
The ascendant can't travel between worlds, which means we got to find its mirror image here in 1903. |
Асцендент не может перемещаться между мирами, что значит, мы должны найти его зеркальное отображение здесь в 1903 году. |
They didn't hide the ascendant in a random pile of... |
Они не прячут асцендент в беспорядочной груде... |
Well, I may have reinforced that possibility when I gave the ascendant to her for safekeeping. |
Похоже, я всё-таки допустил это, отдав ей на хранение асцендент. |
I have magic and the Ascendant and the eclipse. |
У меня есть магия и асцендент и затмение |
Get the Ascendant from Jo. Do whatever you got to do to get it, you understand? |
Получу асцендент от Джо, делай все, что потребуется, понял меня? |
Apparently, her beloved ascendant's been destroyed. |
Её ненаглядный асцендент был уничтожен. |
The ascendant is this way. |
Асцендент в этом направлении. |
Isn't this the ascendant? |
Разве это не асцендент? |
Anyhoo, I have no idea how you managed to shatter the ascendant into a billion pieces, but we need to put it together before the eclipse at 12:28. |
Как бы то ни было, я до сих пор не могу понять, как ты умудрилась разбить асцендент на миллион осколков, но нам нужно собрать их все воедино, прежде чем в 12.28 начнется затмение. |
That the ascendant has been taken from me, that I've lost the only means of rescuing my family? |
То, что у меня украли асцендент и лишили меня единственного шанса спасти мою семью? |
So this is the famous Ascendant? |
Так это знаменитый асцендент? |
I also have the Ascendant. |
Еще у меня асцендент. |
I swear I haven't found anything that even remotely resembles an ascendant. |
И тут нет ничего, что напоминало бы асцендент. |
So where does the Ascendant fall under this deal? |
И как в это вписался асцендент? |
The Ascendant is off the table. |
Асцендент применять не будем. |