Английский - русский
Перевод слова Ascendant
Вариант перевода Асцендент

Примеры в контексте "Ascendant - Асцендент"

Примеры: Ascendant - Асцендент
It's called an ascendant, and it looks like this, Damon. Это называется асцендент и выглядит, как это, Дэймон.
You could've just shown us the ascendant to begin with. Ты мог бы просто показать нам асцендент для начала.
Bring me the ascendant, or I will crush the cure to vampirism with my own hand. Принеси мне асцендент, или я раздавлю лекарство от вампиризма своей собственной рукой.
Tell me you have the ascendant. Скажи, что асцендент у тебя.
Bonnie, you already destroyed the ascendant. Бонни, ты уже уничтожила асцендент.
But Kai just had the ascendant. Но у Кая только что был асцендент.
The ascendant can't travel between worlds, which means we got to find its mirror image here in 1903. Асцендент не может перемещаться между мирами, что значит, мы должны найти его зеркальное отображение здесь в 1903 году.
They didn't hide the ascendant in a random pile of... Они не прячут асцендент в беспорядочной груде...
Well, I may have reinforced that possibility when I gave the ascendant to her for safekeeping. Похоже, я всё-таки допустил это, отдав ей на хранение асцендент.
I have magic and the Ascendant and the eclipse. У меня есть магия и асцендент и затмение
Get the Ascendant from Jo. Do whatever you got to do to get it, you understand? Получу асцендент от Джо, делай все, что потребуется, понял меня?
Apparently, her beloved ascendant's been destroyed. Её ненаглядный асцендент был уничтожен.
The ascendant is this way. Асцендент в этом направлении.
Isn't this the ascendant? Разве это не асцендент?
Anyhoo, I have no idea how you managed to shatter the ascendant into a billion pieces, but we need to put it together before the eclipse at 12:28. Как бы то ни было, я до сих пор не могу понять, как ты умудрилась разбить асцендент на миллион осколков, но нам нужно собрать их все воедино, прежде чем в 12.28 начнется затмение.
That the ascendant has been taken from me, that I've lost the only means of rescuing my family? То, что у меня украли асцендент и лишили меня единственного шанса спасти мою семью?
So this is the famous Ascendant? Так это знаменитый асцендент?
I also have the Ascendant. Еще у меня асцендент.
I swear I haven't found anything that even remotely resembles an ascendant. И тут нет ничего, что напоминало бы асцендент.
So where does the Ascendant fall under this deal? И как в это вписался асцендент?
The Ascendant is off the table. Асцендент применять не будем.