| According to Milo Pavlik, our arsonist picked his targets because the buildings were "sick and dying," | Согласно Майло Павлику, наш поджигатель выбирал свои цели, потому что здания были "больными и умирающими" |
| Do you think the arsonist could be a beast? | Думаешь поджигатель может быть монстром? |
| The arsonist was fatally shot by police. | Поджигатель был смертельно ранен полицией. |
| Do you think it's the same arsonist? | Думаете, поджигатель тот же? |
| Bart Bass an arsonist? | Барт Басс - поджигатель? |
| This guy's not an arsonist. | Этот парень не поджигатель. |
| An arsonist, a racist, a KKK Klansman. | Поджигатель, расист, куклуксклановец. |
| An arsonist gave them to me. | Поджигатель дал их мне. |
| Fine, I'm your arsonist. | И вот я поджигатель. |
| That's our phantom arsonist. | Это был наш призрачный поджигатель. |
| Sillier than the "arsonist"? | Глупее чем "поджигатель"? |
| I know who our arsonist is. | Я знаю, кто поджигатель. |
| One of those buildings is going to be targeted next by the arsonist. | На одно из тех зданий нацелился поджигатель. |
| Sounds like our arsonist holds a grudge against Segan. | Кажется наш поджигатель не доволен Сиганом. |
| My classmate got an arsonist for her first client. | Первым пациентом моей сокурсницы был поджигатель. |
| The Seattle arsonist uses a more primitive road-flare-and-milk-jug system. | Наш поджигатель использует электророзетки для возгорания. |
| "'let's see if that cape burns,'"the arsonist sneered. | Давай-ка проверим, не горит ли этот плащ, - презрительно ухмыльнулся поджигатель. |
| streaming from the gauntlets of the arsonist. | Давай-ка проверим, не горит ли этот плащ, - презрительно ухмыльнулся поджигатель. |
| Though the mix of accelerants is the same, a burn pattern at the point of ignition indicates that the arsonist reverted to using the jug-and-flare system to light the fire. | Хотя состав смеси катализаторов одинаков, источник поджога говорит, что поджигатель вернулся к использованию факельной системы разжигания. |
| I mean, I know it would be the biggest cliche in the world, the arson investigator turned out to be the arsonist, but does he - does he set off anything in your lizard brain? | Я знаю, что это самое большое клише в мире, следователь по поджогам и есть поджигатель, но может... он расшевелил что-то в твоей первобытной части? |
| FBI thinks we're looking at a serial arsonist. | ФБР считает, что это серийный поджигатель. |
| Honey, the last time this city had an arsonist was so long ago, | Дорогуша, Последний раз когда в этом городе был поджигатель |
| Honey, the last time this city had an arsonist was so long ago | Дорогой, последний раз когда в городе был поджигатель что я тогда ездил все еще на своем большом красном грузовике. |
| He's an arsonist Muirfield lifted from prison several years ago to experiment on. | Он поджигатель, освобожденный Мьюрифилдом из тюрьмы несколько лет назад для опытов. |
| They do think that this fire was started by the same serial arsonist. | Да, Джим, они действительно считают, что пожар устроил серийный поджигатель и ФБР... |