Английский - русский
Перевод слова Arsonist
Вариант перевода Поджигатель

Примеры в контексте "Arsonist - Поджигатель"

Все варианты переводов "Arsonist":
Примеры: Arsonist - Поджигатель
A customer who just happened to be an expert arsonist. Покупатель, который совершенно случайно опытный поджигатель.
But those are the concerns of an experienced arsonist. Но это все учет бы только опытный поджигатель.
She's both the arsonist and the fireman. Она и поджигатель, и пожарник.
Looks like the arsonist and the gun runner. Похоже это поджигатель и торговец оружия.
Looks like he's our arsonist. Похоже, он и есть поджигатель.
These are accelerants every arsonist knows about. Об этих катализаторах знает каждый поджигатель.
An arsonist who works for the fire department. Поджигатель, работающий в пожарном службе.
The arsonist set the explosives to go off to eradicate all evidence if he was ever found. Поджигатель заложил взрывчатку, чтобы уничтожить все улики, если его когда-нибудь найдут.
I think the arsonist doctored those plans. Думаю, поджигатель подделал эти планы.
If he's the arsonist, we have to find him. Если он поджигатель, мы должны найти его.
One was an arsonist, the other two adulterers... all being punished with their own sins. Один поджигатель, другие прелюбодеи... и всех наказал их собственных грех.
That the arsonist shot him and then got word McCann left a paper trail. Поджигатель убил его, а потом узнал, что МакКен оставил бумажный след.
Well, that must've been the arsonist. Должно быть, это наш поджигатель.
Look, a shoplifter and an arsonist. Смотрите, магазинная воришка и поджигатель.
Okay, still, the arsonist's pattern of setting a fire every 24 hours means this is our best chance of capturing another beast. Ладно, все же, поджигатель устраивает пожары каждые 24 часа, а значит это наша лучшая возможность поймать другого зверя.
This arsonist killed two firefighters, all right? Этот поджигатель убил двух пожарных, все в порядке?
Why does the arsonist return to where he set the fire? Почему поджигатель возвращается на место поджога?
So, why did the arsonist use a waste basket? Так почему поджигатель использовал корзину для мусора?
Not so far, but how an arsonist could escape this place after we surrounded it, I don't know. Пока нет, но я не знаю, как поджигатель мог убежать после того, как мы окружили парк.
And the arsonist killed him, silencing him as a witness? И поджигатель убил его, чтобы устранить свидетеля?
Did he know who the arsonist is? Он знал, кто этот поджигатель?
Do you think that this arsonist looks like Andy with a beard? Как думаешь этот поджигатель выглядит как Энди с бородой?
Like an arsonist who won't set a fire if there's someone there To see him leaving while smoke is billowing out the windows. Как поджигатель, который не будет разжигать огонь, если будет кто-то там и увидит, что он уезжает, в то время как дым поднимается от окна.
So you're saying he burns his victims alive but he's not an arsonist? То есть ты хочешь сказать, что он сжигает своих жертв заживо, но при этом он не поджигатель?
We wonder - did your arsonist replace the fresh batteries with dead ones to delay the arrival of the fire department? Мы задумались - а может ваш поджигатель заменил свежие батарейки севшими, чтобы задержать приезд пожарных расчетов?