That is your third sigh since the seventh arrondissement. |
Это уже твой третий вздох с тех пор, как мы въехали в седьмой округ. |
2.3 Immediately after Kamel Djebrouni's arrest, his brother went to the local police station (in the eighth arrondissement). |
2.3 Сразу после ареста Камеля Джебруни его брат отправился в Комиссариат полиции данного района (восьмой округ). |
The departments are further divided into 41 arrondissement offices, and 133 communal offices. |
Департаменты делятся на 41 округ и 133 коммуны. |
25 November 2014: Bangui, 4th arrondissement: support for the recovery of a body and an investigation in a district considered dangerous. |
25 ноября 2014 года: четвертый округ Банги - помощь в изъятии тела и в проведении расследования в районе, считающемся опасным. |
As the County was too small to form its own département, the French government added it to the arrondissement of Grasse, detached from the neighboring Var department, to create the Alpes-Maritimes department. |
Округ был слишком мал, чтобы сформировать собственное министерство, правительство добавило его в округ Грас, отделив от соседнего департамента Вар, чтобы создать департамент Приморские Альпы. |
Organization of 42 (one per arrondissement) round tables and seminars on decentralization, local government civil service reform, local finances and management control in public services at the local level |
Организация 42 (по одному на округ) «круглых столов» и семинаров по вопросам децентрализации, реформы гражданской службы в местных органах самоуправления, финансового и административного контроля в рамках государственной службы на местном уровне |
You recall that the back door of Arrondissement 21 was a grotesque shade of burgundy? |
Ты говорила, что задняя дверь ресторана Округ 21 была нелепого бордового оттенка? |
The 13th arrondissement also hosts the Bibliothèque François Mitterrand and the newly built business district of Paris Rive Gauche. |
13-й округ также знаменит новыми зданиями Национальной библиотеки Франции и недавно отстроенным деловым кварталом Paris Rive Gauche. |
Each arrondissement was subdivided into four quartiers, which corresponded to the 48 original districts created in 1790. |
Каждый округ делился на 4 квартала, сохраняя разделение города на 48 кварталов, принятое в 1790 году. |
The headquarters of the French Communist Party at 2 Place du Colonel Fabien (19th arrondissement), was designed by Oscar Niemeyer, who had just finished designing Brasília, the new Brazilian capital city. |
Штаб-квартира французской Коммунистической партии (19-й округ), спроектирована архитектором Оскаром Нимейером, который только что закончил проектирование Бразилиа, новой столицы Бразилии города. |
The Church of Sainte-Odile at 2 Avenue Stephane-Mallarmé (17th arrondissement), by Jacques Barges (1935-39) has a single nave, three neo-Byzantine cupolas, and the highest bell tower in Paris. |
Церковь Сент-Одиль на 2 Авеню Стефан-Малларме (17-й округ), архитектора Жак Баржи (1935-39) имеет один неф, три Нео-византийских купола и высокую колокольню. |
Proust was born in the Paris Borough of Auteuil (the south-western sector of the then-rustic 16th arrondissement) at the home of his great-uncle on 10 July 1871, two months after the Treaty of Frankfurt formally ended the Franco-Prussian War. |
Марсель Пруст родился в районе Отёй (фр. Auteuil, пригород Парижа; ныне его XVI округ) 10 июля 1871 года в доме двоюродного дяди Луи Вейля, через два месяца после окончания франко-прусской войны. |
The 4 arrondissements of the Martinique department are: Arrondissement of Fort-de-France, (prefecture of the Martinique department: Fort-de-France) with 4 communes. |
Административное деление Мартиники - состоит из 4-х округов французского департамента Мартиники: округ Фор-де-Франса (префектура отдела Мартиники: Фор-де-Франс) с 16 кантонами и 4 коммунами. |
It was recorded at studio Mega, Avenue Maréchal-Maunoury, in Paris (XVIe arrondissement) under the leadership of Thierry Rogen, a renowned sound engineer who had already worked in particular with Michel Sardou. |
Он был записан в студии Mega, на проспекте маршала Монури, в Париже (XVI округ Парижа) под руководством Тьерри Рогена, известного звукорежиссёра, который уже работал с Фармер и сотрудничал с Мишелем Сарду. |
The Arrondissement of Veurne (Dutch: Arrondissement Veurne; French: Arrondissement de Furnes) is one of the eight administrative arrondissements in the Province of West Flanders, Belgium. |
Административный округ Вёрне (нидерл. arrondissement Veurne, з.-флам. arroundissement Veurne, фр. arrondissement administratif de Furnes) - один из восьми административных округов в провинции Западная Фландрия Бельгии. |
In 2015 it was merged into the new arrondissement of Colmar-Ribeauvillé. |
В 2015 году был объединён с округом Рибовилле в новый округ Кольмар-Рибовилле. |