| As the County was too small to form its own département, the French government added it to the arrondissement of Grasse, detached from the neighboring Var department, to create the Alpes-Maritimes department. | Округ был слишком мал, чтобы сформировать собственное министерство, правительство добавило его в округ Грас, отделив от соседнего департамента Вар, чтобы создать департамент Приморские Альпы. |
| Organization of 42 (one per arrondissement) round tables and seminars on decentralization, local government civil service reform, local finances and management control in public services at the local level | Организация 42 (по одному на округ) «круглых столов» и семинаров по вопросам децентрализации, реформы гражданской службы в местных органах самоуправления, финансового и административного контроля в рамках государственной службы на местном уровне |
| The Church of Sainte-Odile at 2 Avenue Stephane-Mallarmé (17th arrondissement), by Jacques Barges (1935-39) has a single nave, three neo-Byzantine cupolas, and the highest bell tower in Paris. | Церковь Сент-Одиль на 2 Авеню Стефан-Малларме (17-й округ), архитектора Жак Баржи (1935-39) имеет один неф, три Нео-византийских купола и высокую колокольню. |
| The 4 arrondissements of the Martinique department are: Arrondissement of Fort-de-France, (prefecture of the Martinique department: Fort-de-France) with 4 communes. | Административное деление Мартиники - состоит из 4-х округов французского департамента Мартиники: округ Фор-де-Франса (префектура отдела Мартиники: Фор-де-Франс) с 16 кантонами и 4 коммунами. |
| It was recorded at studio Mega, Avenue Maréchal-Maunoury, in Paris (XVIe arrondissement) under the leadership of Thierry Rogen, a renowned sound engineer who had already worked in particular with Michel Sardou. | Он был записан в студии Mega, на проспекте маршала Монури, в Париже (XVI округ Парижа) под руководством Тьерри Рогена, известного звукорежиссёра, который уже работал с Фармер и сотрудничал с Мишелем Сарду. |
| The Champlain Paris Saint-Lazare is situated in Paris's chic 17th arrondissement and offers modern, cosy accommodation and easy access to all of the city's main sites and attractions. | Отель Champlain Paris Saint-Lazare расположен в шикарном 17 округе Парижа и предлагает гостям современные, удобные номера и легкий доступ ко всем основным достопримечательностям города. |
| On the 30th of May, 1832, a gunshot was heard ringing out across the 13th arrondissement in Paris. | 30 Мая 1832 года в 13-м округе Парижа раздался выстрел. |
| The first was opened by Sylvia Beach, an American, on 19 November 1919, at 8 rue Dupuytren, before moving to larger premises at 12 rue de l'Odéon in the 6th arrondissement in 1922. | Первый был открыт Сильвией Бич 19 ноября 1919 года на улице Дюпюитрен, 8, а затем, в 1922 году, перенесён в более просторное помещение на улице Одеон, 12 в VI округе Парижа. |
| The Mercure is located opposite the Porte de Versailles exhibition centre, in Paris's lively 15th arrondissement. | Этот отель, входящий в гостиничную сеть Mercure, разместился в оживлённом 15 округе Парижа напротив выставочного центра Порт Версаль. |
| The department has its head office in the 5th arrondissement of Paris. | Министерство имеет свой головной офис в 5-м округе Парижа. |
| In the heart of the 15th arrondissement (central district in Paris), the hotel welcomes you in one of its 187 comfortable rooms. | Приглашаем Вас остановиться в одном из 187 комфортабельных номеров в самом сердце 15 округа Парижа (центральный район города). |
| Set back from the hustle and bustle of the lively 8th Arrondissement, Le A features designer rooms equipped with cutting-edge technology. | Отель Le A находится вдали от шума и суеты 8 округа Парижа. Он располагает элегантными номерами, оснащёнными ультрасовременной техникой. |
| You will find this elegant hotel nestled in the heart of the very exclusive 1st arrondissement, amongst the most famous haute couture houses. | Этот элегантный отель находится в самом центре престижного 1 округа Парижа в окружении самых знаменитых домов высокой моды. |
| This hotel is located on Paris' right bank in the heart of the 1st arrondissement, within walking distance to the Jardin de Tuileries, Place Vendome, the Louvre and the Champs-Elysées. | Отель Renaissance Paris Vendome находится на правом берегу Сены в самом центре 1-го административного округа Парижа, в нескольких минутах ходьбы до сада Тюильри, Вандомской площади и Елисейских полей. |
| Located in the heart of the 6th arrondissement of Paris, within a stone's throw of the Jardin du Luxembourg, Résidence Le Prince Régent offers luxury apartments. | Приглашаем Вас остановиться в роскошных апартаментах Résidence Le Prince Régent, расположенных в центре 6 округа Парижа, в непосредственной близости от Люксембургского сада. |