| That is your third sigh since the seventh arrondissement. | Это уже твой третий вздох с тех пор, как мы въехали в седьмой округ. |
| The departments are further divided into 41 arrondissement offices, and 133 communal offices. | Департаменты делятся на 41 округ и 133 коммуны. |
| Organization of 42 (one per arrondissement) round tables and seminars on decentralization, local government civil service reform, local finances and management control in public services at the local level | Организация 42 (по одному на округ) «круглых столов» и семинаров по вопросам децентрализации, реформы гражданской службы в местных органах самоуправления, финансового и административного контроля в рамках государственной службы на местном уровне |
| The 13th arrondissement also hosts the Bibliothèque François Mitterrand and the newly built business district of Paris Rive Gauche. | 13-й округ также знаменит новыми зданиями Национальной библиотеки Франции и недавно отстроенным деловым кварталом Paris Rive Gauche. |
| It was recorded at studio Mega, Avenue Maréchal-Maunoury, in Paris (XVIe arrondissement) under the leadership of Thierry Rogen, a renowned sound engineer who had already worked in particular with Michel Sardou. | Он был записан в студии Mega, на проспекте маршала Монури, в Париже (XVI округ Парижа) под руководством Тьерри Рогена, известного звукорежиссёра, который уже работал с Фармер и сотрудничал с Мишелем Сарду. |
| One of the most striking houses of the 1920s was the house of artist Tristan Tzara 15 avenue Junot in the 18th arrondissement. | Один из самых ярких домов 1920-х годов стоял дом художника Тристан Тцара 15 авеню Жюно в 18-м округе Парижа. |
| Another unusual house was the Maison de Verre or "Glass house" at 31 rue Saint-Guillaume in the 7th arrondissement, built for Doctor Dalace by Pierre Chareau, with Bernard Bijvoet (1927-31). | Ещё один необычный дом был Мезон де Верре или «стеклянный дом» по состоянию на 31 улице Сен-Гийом в 7-м округе Парижа, построенный для доктора Dalace по Пьер Chareau, с Бернардом Bijvoet (1927-31). |
| The first five buildings built by Lavirotte were all in the same part of Paris, the 7th arrondissement. | Первые пять зданий Лавиротт построил в 7-м округе Парижа. |
| Pierre Kaan was born on 10 January 1903 in the 5th arrondissement of Paris. | Пьер Каан родился 10 января 1903 года в 5-м округе Парижа. |
| The Church of Saint-Sulpice in the 6th arrondissement, by Jean-Nicolas Servandont, then by Oudot de Maclaurin and Jean-François Chalgrin was given a classical façade and two bell towers (1732-80). | Церковь Сен-Сюльпис в 6-м округе Парижа архитекторов Жан-Николя Servandont, Oudot де Маклорена и Жан-Франсуа Шальгрена имела классический фасад и две колокольни (1732-1780). |
| In the heart of the 15th arrondissement (central district in Paris), the hotel welcomes you in one of its 187 comfortable rooms. | Приглашаем Вас остановиться в одном из 187 комфортабельных номеров в самом сердце 15 округа Парижа (центральный район города). |
| Set back from the hustle and bustle of the lively 8th Arrondissement, Le A features designer rooms equipped with cutting-edge technology. | Отель Le A находится вдали от шума и суеты 8 округа Парижа. Он располагает элегантными номерами, оснащёнными ультрасовременной техникой. |
| You will find this elegant hotel nestled in the heart of the very exclusive 1st arrondissement, amongst the most famous haute couture houses. | Этот элегантный отель находится в самом центре престижного 1 округа Парижа в окружении самых знаменитых домов высокой моды. |
| He was Mayor of the 5th arrondissement of Paris from March 1983 to May 1995, when he became Mayor of Paris. | С марта 1983 года по май 1995 года Тибери был мэром 5-го округа Парижа, и с этой должности ушёл после избрания мэром Парижа в 1995 году. |
| Prior to becoming an actress she learned the trombone and classical percussion at the Conservatoire of the 11th arrondissement, Paris. | До того, как стать актрисой, она изучала тромбон и классическую перкуссию в музыкальной школе 11-го округа Парижа. |