| That is your third sigh since the seventh arrondissement. | Это уже твой третий вздох с тех пор, как мы въехали в седьмой округ. |
| The departments are further divided into 41 arrondissement offices, and 133 communal offices. | Департаменты делятся на 41 округ и 133 коммуны. |
| You recall that the back door of Arrondissement 21 was a grotesque shade of burgundy? | Ты говорила, что задняя дверь ресторана Округ 21 была нелепого бордового оттенка? |
| The Church of Sainte-Odile at 2 Avenue Stephane-Mallarmé (17th arrondissement), by Jacques Barges (1935-39) has a single nave, three neo-Byzantine cupolas, and the highest bell tower in Paris. | Церковь Сент-Одиль на 2 Авеню Стефан-Малларме (17-й округ), архитектора Жак Баржи (1935-39) имеет один неф, три Нео-византийских купола и высокую колокольню. |
| In 2015 it was merged into the new arrondissement of Colmar-Ribeauvillé. | В 2015 году был объединён с округом Рибовилле в новый округ Кольмар-Рибовилле. |
| The Champlain Paris Saint-Lazare is situated in Paris's chic 17th arrondissement and offers modern, cosy accommodation and easy access to all of the city's main sites and attractions. | Отель Champlain Paris Saint-Lazare расположен в шикарном 17 округе Парижа и предлагает гостям современные, удобные номера и легкий доступ ко всем основным достопримечательностям города. |
| The Best Western Au Trocadero is in the upscale residential 16th Arrondissement. | Отель Best Western Au Trocadero находится в фешенебельном 16 жилом округе Парижа. |
| The first was opened by Sylvia Beach, an American, on 19 November 1919, at 8 rue Dupuytren, before moving to larger premises at 12 rue de l'Odéon in the 6th arrondissement in 1922. | Первый был открыт Сильвией Бич 19 ноября 1919 года на улице Дюпюитрен, 8, а затем, в 1922 году, перенесён в более просторное помещение на улице Одеон, 12 в VI округе Парижа. |
| The Church of Saint-Sulpice in the 6th arrondissement, by Jean-Nicolas Servandont, then by Oudot de Maclaurin and Jean-François Chalgrin was given a classical façade and two bell towers (1732-80). | Церковь Сен-Сюльпис в 6-м округе Парижа архитекторов Жан-Николя Servandont, Oudot де Маклорена и Жан-Франсуа Шальгрена имела классический фасад и две колокольни (1732-1780). |
| On the 30th of May, 1832, a gunshot was heard ringing out across the 13th arrondissement in Paris. | 30 Мая 1832 года в 13-м округе Парижа раздался выстрел. |
| Set back from the hustle and bustle of the lively 8th Arrondissement, Le A features designer rooms equipped with cutting-edge technology. | Отель Le A находится вдали от шума и суеты 8 округа Парижа. Он располагает элегантными номерами, оснащёнными ультрасовременной техникой. |
| You will find this elegant hotel nestled in the heart of the very exclusive 1st arrondissement, amongst the most famous haute couture houses. | Этот элегантный отель находится в самом центре престижного 1 округа Парижа в окружении самых знаменитых домов высокой моды. |
| Set in a peaceful street of the smart and bourgeois 16th Arrondissement, the Regina Tour Eiffel enjoys a convenient location near the famous shopping street, Rue de Passy. | Отель Regina Tour Eiffel удобно расположился на тихой улице в элегантном фешенебельном 16 округа Парижа, рядом с известной торговой улицей Пасси. |
| This hotel is located on Paris' right bank in the heart of the 1st arrondissement, within walking distance to the Jardin de Tuileries, Place Vendome, the Louvre and the Champs-Elysées. | Отель Renaissance Paris Vendome находится на правом берегу Сены в самом центре 1-го административного округа Парижа, в нескольких минутах ходьбы до сада Тюильри, Вандомской площади и Елисейских полей. |
| Located in the heart of the 6th arrondissement of Paris, within a stone's throw of the Jardin du Luxembourg, Résidence Le Prince Régent offers luxury apartments. | Приглашаем Вас остановиться в роскошных апартаментах Résidence Le Prince Régent, расположенных в центре 6 округа Парижа, в непосредственной близости от Люксембургского сада. |