| 2.3 Immediately after Kamel Djebrouni's arrest, his brother went to the local police station (in the eighth arrondissement). | 2.3 Сразу после ареста Камеля Джебруни его брат отправился в Комиссариат полиции данного района (восьмой округ). |
| The departments are further divided into 41 arrondissement offices, and 133 communal offices. | Департаменты делятся на 41 округ и 133 коммуны. |
| You recall that the back door of Arrondissement 21 was a grotesque shade of burgundy? | Ты говорила, что задняя дверь ресторана Округ 21 была нелепого бордового оттенка? |
| Proust was born in the Paris Borough of Auteuil (the south-western sector of the then-rustic 16th arrondissement) at the home of his great-uncle on 10 July 1871, two months after the Treaty of Frankfurt formally ended the Franco-Prussian War. | Марсель Пруст родился в районе Отёй (фр. Auteuil, пригород Парижа; ныне его XVI округ) 10 июля 1871 года в доме двоюродного дяди Луи Вейля, через два месяца после окончания франко-прусской войны. |
| In 2015 it was merged into the new arrondissement of Colmar-Ribeauvillé. | В 2015 году был объединён с округом Рибовилле в новый округ Кольмар-Рибовилле. |
| One of the most striking houses of the 1920s was the house of artist Tristan Tzara 15 avenue Junot in the 18th arrondissement. | Один из самых ярких домов 1920-х годов стоял дом художника Тристан Тцара 15 авеню Жюно в 18-м округе Парижа. |
| The Champlain Paris Saint-Lazare is situated in Paris's chic 17th arrondissement and offers modern, cosy accommodation and easy access to all of the city's main sites and attractions. | Отель Champlain Paris Saint-Lazare расположен в шикарном 17 округе Парижа и предлагает гостям современные, удобные номера и легкий доступ ко всем основным достопримечательностям города. |
| Others were taken to the Vélodrome d'Hiver in the 15th arrondissement, which had already been used as a prison in a roundup in the summer of 1941. | Остальных увезли на велодром «Вель д'Ив» в XV округе Парижа, который уже использовался в качества тюрьмы после погрома летом 1941 года. |
| The Mercure is located opposite the Porte de Versailles exhibition centre, in Paris's lively 15th arrondissement. | Этот отель, входящий в гостиничную сеть Mercure, разместился в оживлённом 15 округе Парижа напротив выставочного центра Порт Версаль. |
| Bousquet was born in the 16th arrondissement of Paris, France. | Изабель Юппер родилась в 16-м округе Парижа, во Франции. |
| In the heart of the 15th arrondissement (central district in Paris), the hotel welcomes you in one of its 187 comfortable rooms. | Приглашаем Вас остановиться в одном из 187 комфортабельных номеров в самом сердце 15 округа Парижа (центральный район города). |
| Set back from the hustle and bustle of the lively 8th Arrondissement, Le A features designer rooms equipped with cutting-edge technology. | Отель Le A находится вдали от шума и суеты 8 округа Парижа. Он располагает элегантными номерами, оснащёнными ультрасовременной техникой. |
| Set in a peaceful street of the smart and bourgeois 16th Arrondissement, the Regina Tour Eiffel enjoys a convenient location near the famous shopping street, Rue de Passy. | Отель Regina Tour Eiffel удобно расположился на тихой улице в элегантном фешенебельном 16 округа Парижа, рядом с известной торговой улицей Пасси. |
| He was Mayor of the 5th arrondissement of Paris from March 1983 to May 1995, when he became Mayor of Paris. | С марта 1983 года по май 1995 года Тибери был мэром 5-го округа Парижа, и с этой должности ушёл после избрания мэром Парижа в 1995 году. |
| Located in the heart of the 6th arrondissement of Paris, within a stone's throw of the Jardin du Luxembourg, Résidence Le Prince Régent offers luxury apartments. | Приглашаем Вас остановиться в роскошных апартаментах Résidence Le Prince Régent, расположенных в центре 6 округа Парижа, в непосредственной близости от Люксембургского сада. |