Английский - русский
Перевод слова Arrondissement

Перевод arrondissement с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Округ (примеров 16)
2.3 Immediately after Kamel Djebrouni's arrest, his brother went to the local police station (in the eighth arrondissement). 2.3 Сразу после ареста Камеля Джебруни его брат отправился в Комиссариат полиции данного района (восьмой округ).
The departments are further divided into 41 arrondissement offices, and 133 communal offices. Департаменты делятся на 41 округ и 133 коммуны.
Each arrondissement was subdivided into four quartiers, which corresponded to the 48 original districts created in 1790. Каждый округ делился на 4 квартала, сохраняя разделение города на 48 кварталов, принятое в 1790 году.
The Church of Sainte-Odile at 2 Avenue Stephane-Mallarmé (17th arrondissement), by Jacques Barges (1935-39) has a single nave, three neo-Byzantine cupolas, and the highest bell tower in Paris. Церковь Сент-Одиль на 2 Авеню Стефан-Малларме (17-й округ), архитектора Жак Баржи (1935-39) имеет один неф, три Нео-византийских купола и высокую колокольню.
The 4 arrondissements of the Martinique department are: Arrondissement of Fort-de-France, (prefecture of the Martinique department: Fort-de-France) with 4 communes. Административное деление Мартиники - состоит из 4-х округов французского департамента Мартиники: округ Фор-де-Франса (префектура отдела Мартиники: Фор-де-Франс) с 16 кантонами и 4 коммунами.
Больше примеров...
Округе парижа (примеров 41)
Located on the Right Bank, in Paris's 7th arrondissement, the charming Hôtel Malar offers comfortable rooms equipped with satellite TV. The Eiffel Tower is within walking distance of the hotel. Очаровательный отель Malar, расположенный на правом берегу Сены в 7 округе Парижа, приглашает гостей остановиться в комфортабельных номерах со спутниковым телевидением.
Le Six, a charming 4-star boutique hotel in the heart of Paris' 6th Arrondissement, is an exceptional residence that reflects the charm and allure of Parisian culture. Очаровательный 4-звёздочный бутик-отель Le Six расположен в 6 округе Парижа. В этом потрясающем отеле ощущается шарм и очарование парижской культуры.
The Hotel Valgirard is situated in the quiet, verdant 15th arrondissement of Paris, between Montparnasse train station, the Exhibition Park of Porte de Versailles and the Eiffel Tower. Отель находится в тихом зелёном 15 округе Парижа, между железнодорожным вокзалом Монпарнас, выставочным центром Порт Версаль и Эйфелевой башней.
Jacques Dutronc was born on 28 April 1943 at 67 Rue de Provence in the 9th arrondissement of Paris, the home of his parents, Pierre and Madeleine. Жак Дютрон родился 28 апреля 1943 года на 67 Рю де Прованс в 9-м округе Парижа, на родине своих родителей, Пьера и Мадлен.
In 1933, he directed a photographic studio in the 13th Arrondissement of Paris. В 1933 году он руководил фотостудией в 13-м округе Парижа.
Больше примеров...
Округа парижа (примеров 9)
Set back from the hustle and bustle of the lively 8th Arrondissement, Le A features designer rooms equipped with cutting-edge technology. Отель Le A находится вдали от шума и суеты 8 округа Парижа. Он располагает элегантными номерами, оснащёнными ультрасовременной техникой.
Set in a peaceful street of the smart and bourgeois 16th Arrondissement, the Regina Tour Eiffel enjoys a convenient location near the famous shopping street, Rue de Passy. Отель Regina Tour Eiffel удобно расположился на тихой улице в элегантном фешенебельном 16 округа Парижа, рядом с известной торговой улицей Пасси.
He was Mayor of the 5th arrondissement of Paris from March 1983 to May 1995, when he became Mayor of Paris. С марта 1983 года по май 1995 года Тибери был мэром 5-го округа Парижа, и с этой должности ушёл после избрания мэром Парижа в 1995 году.
Hotel de Vigny is situated close to the Champs-Elysées on the quieter and more private side of Paris's chic 8th arrondissement. Отель De Vigny расположен рядом с Елисейскими полями, в более спокойной и уединенной части шикарного восьмого муниципального округа Парижа.
Prior to becoming an actress she learned the trombone and classical percussion at the Conservatoire of the 11th arrondissement, Paris. До того, как стать актрисой, она изучала тромбон и классическую перкуссию в музыкальной школе 11-го округа Парижа.
Больше примеров...
Arrondissement (примеров 1)
Больше примеров...