There were also Dutch units allied to the Germans present at Arnhem. |
Помимо этого в Арнеме присутствовали голландские подразделения, союзные немцам. |
Esther Rots (1972) studied at the School of Arts in Arnhem. |
Естер Ротс (1972) училась в академии искусств в Арнеме. |
Within Arnhem itself, the town garrison was under the command of Major-General Friedrich Kussin. |
В самой Арнеме находился городской гарнизон под командованием генерал-майора Фридриха Кассина. |
A proper hero, too - First Airborne at Arnhem. |
И настоящий герой - первый десантник в Арнеме. |
Prior to August 2007, the Executive Committee was headquartered in Arnhem. |
До августа 2007 года Исполнительный комитет находился в штаб-квартире в Арнеме. |
Karataş died on 11 August 2008 at the Rijnstate hospital in Arnhem, Netherlands. |
Караташ скончался от рака 11 августа 2008 г. в больнице в Арнеме, Нидерланды. |
On appeal, on 19 June 1996, the Court of Appeal in Arnhem confirmed the District Court's decision. |
После рассмотрения апелляции Апелляционный суд в Арнеме подтвердил 19 июня 1996 года решение Окружного суда. |
They were held in Arnhem, Netherlands, from June 21 to 30, 1980. |
Проходили в Арнеме, Нидерланды с 21 июня по 5 июля 1980 года. |
The Allies planned to fly the British and Polish to Arnhem in three separate lifts over three days. |
Союзники планировали высадить поляков и британцев в Арнеме за три вылета в течение трёх дней. |
Much later, as a student, I went to a very different garden, a zoological garden in Arnhem where we keep chimpanzees. |
Много позже, будучи студентом, я попал в совсем другой сад - зоологический сад в Арнеме, где обитают шимпанзе. |
With reference to the Committee's Views in Mennen v. The Netherlands, the author requested the President of the Court of Appeal in Arnhem to revise the decision of 8 January 2008 and grant the author leave to appeal. |
Автор, ссылаясь на Соображения Комитета по делу Меннен против Нидерландов, просил председателя Апелляционного суда в Арнеме пересмотреть решение от 8 января 2008 года и дать ему разрешение на подачу жалобы. |
Western Arnhem fire management Agreement |
Соглашение о борьбе с пожарами в Западном Арнеме |
Bridges over the Nederrijn are in Arnhem (railway and three road bridges), in Heteren (A50) and Rhenen. |
Мосты через реку есть в Арнеме (железнодорожный и три автомобильных), Хетерене и Ренене. |
Lt. Patterson embarks to destroy the aircraft, however en route he has to cross the Nijmegen Bridge, disarm explosives, and send supplies to the British 1st Airborne Division trapped in Arnhem. |
Паттерсон приступает к уничтожению самолёта, однако по пути он должен пересечь мост Неймегена, обезвредить взрывчатку и отправить снабжение в 1-ю британскую воздушно-десантную дивизию, обороняющуюся в Арнеме. |
Copyright 2005 Bed and Breakfast Arnhem Netherlands - Budget Accommocation in Arnhem Wednesday, 17. |
Copyright 2006 Пансион B&B Immerloo в Арнеме Нидерландыа Карта сайта Wednesday, 10. |
Aboriginal landowners, indigenous representative organizations in North Australia, and Darwin Liquefied Natural Gas are partners in the Western Arnhem fire management Agreement. |
В роли партнеров в рамках Соглашения о борьбе с пожарами в Западном Арнеме выступают землевладельцы из числа аборигенов, представительные организации коренного населения Северной Австралии и Дарвинский завод по сжижению природного газа. |
Much later, as a student, I went to a very different garden, a zoological garden in Arnhem where we keep chimpanzees. |
Много позже, будучи студентом, я попал в совсем другой сад - зоологический сад в Арнеме, где обитают шимпанзе. |