Английский - русский
Перевод слова Arm-twisting
Вариант перевода Выкручивания рук

Примеры в контексте "Arm-twisting - Выкручивания рук"

Все варианты переводов "Arm-twisting":
Примеры: Arm-twisting - Выкручивания рук
After a little arm-twisting, it looks like the GA is finally ready to drop those absurd charges. После небольшого выкручивания рук, ГУ, похоже, наконец-то готова отбросить эти абсурдные претензии.
Such concerns should, however, be addressed through the appropriate mechanisms that have been envisaged, and not through arm-twisting or financially strangling the only legitimate mechanism for verification of compliance with the Convention. Однако такого рода заботы следует урегулировать через предусмотренные соответствующие механизмы, а вовсе не путем выкручивания рук или финансового удушения единственного легитимного механизма проверки соблюдения Конвенции.
It was imposing its views on other members of the international community by means of arm-twisting, thereby damaging the unique environment of the United Nations. Она навязывает свои взгляды другим членам международного сообщества путем выкручивания рук, тем самым нанося ущерб уникальной атмосфере, сложившейся в Организации Объединенных Наций.
My delegation would like to say that there are better ways of arm-twisting, but we have waited and we have not seen them. Наша делегация хотела бы сказать, что есть более совершенные способы выкручивания рук, но как мы их ни ждали, мы их так и не дождались.
If they fail to do so, they will be forced to do so through arm-twisting, trade sanctions and military action, if necessary. Если они этого не сделают, их это заставят сделать посредством выкручивания рук, торговых санкций и, при необходимости, военных акций.
We were also surprised over the arm-twisting techniques employed subsequently by some of them to dissuade Member States from supporting the draft resolution. Мы были также удивлены тактикой "выкручивания рук", к которой некоторые из них прибегли для того, чтобы убедить государства-члены не поддерживать этот проект резолюции.
We share the criticism of the International Monetary Fund with regard to its arm-twisting policy when loans are conditioned on many political factors that have nothing to do with the actual economic situation. Мы разделяем критику в адрес Международного валютного фонда за то, что он проводит политику «выкручивания рук», ставя предоставление займов в зависимость от выполнения многочисленных политических условий, которые не имеют ничего общего с фактической экономической ситуацией.