The name of this settlement is mentioned as Anescede or Enscede meaning either "near the border" (with Bentheim) or "near the Es" and sported a church, a marketplace and a fortified aristocratic house. | Поселение с названием, звучащим как Anescede или Enscede, что означало «около границы» (с Бентхаймом) или «около Эс», включало церковь, рынок и укрепленный аристократический дом. |
The whole island was once the home of the aristocratic Vanderbilt family. | Недвижимость для аренды на Fisher Island появилась относительно недавно, а сам остров в прошлом служил домом аристократический семье Вандербильт (Vanderbilt). |
You sort of get a discreet "ahem" from the Butler, and then this big aristocratic whomp in the kidneys. | Как будто вы услышали вежливое покашливание от дворецкого, а потом получаете большой аристократический удар по почкам. |
Martin Kroupa, despite this ashaming incident, continued in his career progress and in 1499 he was given aristocratic title. | Мартин Кроупа, несмотря на это досадное происшествие, продвигался в своей карьере, и в 1499г. ему был дарован аристократический титул. |
11 in., 38-24-36 frame, doe eyes, delicate cheekbones and mane of high-piled dark hair, she epitomized the classical, aristocratic look that she helped to make the style standard of the 1950s and '60s... | С её ростом 5 футов 11 дюймов, размерами 38-24-36, томными глазами, высокими скулами и копной высоко сложенных темных волос, она воплощала собой классический, аристократический тип, который задавал стандарт стиля 1950-х и 1960-х годов. |
The Centauri, a humanoid race similar in appearance to humans, are a proud and aristocratic people governed by an emperor and a nobility-driven senate called the Centaurum. | Центавриа́не - гордый и аристократичный народ, управляемый императором и сенатом - Центарумом, - состоящим из дворян. |
Saint-Petersburg is the most aristocratic and elegant city in Russia and it astonishes all those who had a chance to walk along its streets and embankments and cross its bridges. Please book Saint-Petersburg hotel from us and make your dream come true. | Санкт-Петербург - самый аристократичный и элегантный город России, впечатливший всех тех, кому посчастливилось пройтись по улицам этого города, пересечь его мосты и постоять на набережных. |
The former were usually kin of the emperor or members of the senior aristocratic clans. | Обычно ими были родственники византийского императора или представители аристократии. |
The Expensive Halo: A Fable without Moral (1931) - about two pairs of brothers and sisters, one aristocratic, the other working class. | The Expensive Halo: A Fable without Moral (1931) - о двух парах из брата и сестры, из аристократии и из рабочего класса. |
Other scholars see it as a sign of the increasing emancipation of aristocratic women in the 18th century. | Некоторые считают чичисбеизм признаком растущей эмансипации женщин в аристократии XVIII века. |
Russian aristocratic visitors to Paris also liked to have their portraits executed by the famous master. | Приезжавшие в Париж представители русской аристократии также желали получить свой портрет от известного мастера. |
Both in the country and in the towns all wealth was concentrated in the hands of a small aristocratic class, and against them was directed the bitterness of the destitute masses. | Как в городах, так и в деревнях почти все блага были сосредоточены в руках узкого круга аристократии, против которого и был направлен гнев обнищавших масс. |
And 1,000 years ago, you can see where Chinese aristocratic skulls have an overbite, but peasants don't. | И тысячу лет назад, можно увидеть, что черепа китайских аристократов имели неправильный прикус, а крестьянские - нет. |
Fernanda del Carpio Fernanda comes from a ruined, aristocratic family that kept her isolated from the world. | Фернанда родом из разоренной семьи аристократов, которая изолировала её от мира. |
Sergio de Castro was born in Argentina, in an aristocratic family of Spanish origins (Galicia and the Basque Country), the House of Castro. | Серхио де Кастро родился в Аргентине, в семье аристократов испанского происхождения (Галисия и Страна Басков), в доме Кастро. |
Right? Well, if you're an aristocratic family and you have a large estate, then there's a chance that you'll have a mausoleum on it, and you'll bury your family there. | Конечно, если вы из семьи аристократов и у вас огромные земельные владения, есть вероятность, что вы построите фамильную усыпальницу и будете хоронить родственников в ней. |
The design and furnishings of the rooms and suites are reminiscent of the building's former use as an aristocratic residence. | Дизайн и обстановка номеров и люксов напоминают о том, что когда-то здание отеля являлось резиденцией для проживания аристократов. |
The family is mentioned in the catalogue of aristocratic families from the Bessarabia Governorate. | Семья Катакази упоминается в дворянских родословных книгах Бессарабской губернии. |
The afore-mentioned orangutan, which was left on land with Tolstoy and whose later fate is unknown, gave rise to a great deal of gossip in aristocratic circles. | Упомянутый орангутан, которого вместе с Толстым высадили на сушу и дальнейшая судьба которого неизвестна, дал впоследствии повод многочисленным сплетням в дворянских кругах. |
As was obligatory for the aristocratic women of the time, Maria Angela was a literate poet and Latinist, as well as expert of mathematical physics. | Как было обязательным для аристократок того времени, Мария Анджела была поэтом и латинистом, но также экспертом в математической физике. |
The 1980s saw Leigh Taylor-Young return to both film and television, where her looks and voice often led to casting in roles of an aristocratic bent. | В 80-х годах Ли Тейлор возвращается в кино и на телевидение, благодаря внешности и голосу ей часто доставались роли аристократок. |
And here is Boyd Carrington, rich and aristocratic, who had nearly asked to marry her when she was a girl, still paying court. | И тут появляется Бойд Каррингтон, богатый аристократ, который в молодости почти сделал ей предложение, и все еще не остыл. |
The aristocratic Baron Raoul De Chagny (Andrea Di Stefano) has also fallen in love with Christine, though at first Christine offers him only a platonic relationship. | Тем временем аристократ Рауль тоже влюбляется в Кристину, хотя поначалу та предлагает ему только платонические отношения. |
The original shape of the bottle resembles a silhouette of the classic men's dress and emphasizes the aristocratic nobility. | Оригинальная форма бутылки, напоминающая силуэт мужского классического костюма, подчёркивает аристократизм и благородство. |
Curiously, the spirit of segregation, rather than being based on colour or wealth, responded to a repressed aristocratic urge. | Любопытно отметить, что в основе сегрегации лежал не цвет кожи и не размеры богатства, а претензии на аристократизм, которые к тому времени утратили свое значение. |