Jung called the archetype the hero complex, Which is not a disorder. |
Юнг называл этот архетип - комплексом героя, который наводит порядок. |
The biblical Eve is a collective archetype, the symbol of woman per se. |
Библейская Ева это собирательный архетип, символ женщины как таковой. |
You're each an archetype of the era. |
Каждый из вас - архетип этой эпохи. |
Otesánek is definitely an archetype. |
Отёсанек - это, определённо, архетип. |
The archetype itself repeatedly progressed and other spheres and walks of life (see: New Russian Bucks). |
Сам архетип неоднократно переносился и на другие сферы и явления жизни (см. |
According to Kristina Passman, an assistant professor of classical languages and literature, the film's Valeria is a perfect archetype of the "good" Amazon character, a fierce but domesticated female warrior, in cinema. |
По мнению литературоведа Кристины Пассман, Валерия в фильме представляет собой прекрасный архетип «хорошей» амазонки в кинематографе - ожесточённой, но окультуренной женщины-воина. |
Owing to the novel's enduring fame and popularity, he is often regarded as an archetype of the tortured anti hero whose all-consuming rage, jealousy and anger destroy both him and those around him. |
Вследствие общей известности и популярности романа, он часто рассматривается как архетип замученного байроновского героя, всепоглощающие страсти которого разрушают его самого и людей вокруг. |
Trouser Press critic Ian McCaleb later described the record as the "archetype for the musical explosion that was about to occur". |
Впоследствии критик музыкального издания Trouser Press Иэн Маккалеб описал запись как «архетип музыкального взрыва, который вот-вот должен был произойти». |
The main modern approaches to semantics for formal languages are the following: Model-theoretic semantics is the archetype of Alfred Tarski's semantic theory of truth, based on his T-schema, and is one of the founding concepts of model theory. |
Основными современными подходами к семантике для формальных языков являются: Теоретико-модельная семантика, архетип семантики теории истинности Альфреда Тарского, основанной на его Т-схеме, является одной из ключевых концепций модельной теории. |
Sumerian, of course, is the virtual archetype of what linguistic taxonomists call a language-isolate, meaning a language that does not fall into any of the well-known language-families or exhibit clear cognation with any known language. |
Однако, конечно же, шумерский язык фактически являет собой архетип того, что лингвисты-систематики называют изолированными языками, то есть он не попадает ни в одну из известных языковых семей и не демонстрирует четкого родства с любым из известных языков. |
GamesRadar listed Sly on their list of "The 25 best new characters of the decade", stating that"'Gentleman thief' is an archetype that's woefully underrepresented in videogames". |
GamesRadar включил Слая в список «25 лучших новых персонажей десятилетия» (англ. The 25 best new characters of the decade), отметив, что архетип «вор-джентльмен» очень слабо представлен в видеоиграх. |
It's a female archetype: she who perceives the cries of suffering in the world. |
Это женский архетип: "та, что слышит плачь страдания в этом мире". |
To deliver a classic messiah archetype. |
Тем самым воплощая классический архетип спасителя. |
To date, Strauss and Howe have described 25 generations in Anglo-American history, each with a corresponding archetype. |
На сегодняшний момент Штраус и Хау обнаружили 25 поколений в англо-американской истории, каждому из которых соответствует определенный архетип. |
This is a classic archetype in action. |
Это классический поведенческий архетип. |
The Southern belle archetype is characterized by Southern hospitality, a cultivation of beauty, and a flirtatious yet chaste demeanor. |
Архетип южной красавицы дополняется южным гостеприимством, культивированием красоты, лёгким кокетством, совмещённым с целомудрием. |
Jack represents a new character archetype, which other writers have begun to draw from. |
Джек представляет собой некий архетип, на основе которого создаются и другие персонажи. |
It's a female archetype: she who perceives the cries of suffering in the world. |
Это женский архетип: "та, что слышит плачь страдания в этом мире". |