| The Archaeological Museum of Veroia is one of the most important archaeological museums in Macedonia, Greece. | Археологический музей Верии - один из самых значительных археологических музеев Македонии. |
| However, an indispensable condition of such research is the analysis based on an archaeological material or placed in archaeological context. | Однако при этом обязательным условием исследования должен быть анализ, построенный на археологическом материале или поставленный в археологический контекст. |
| In fact the Archaeological Park of Kosovo museum has been designed to serve as a lapidarium, which is a predetermined place for exhibiting stone monuments and architectural fragments of an archaeological nature. | Археологический парк Косовского музея был спроектирован как лапидарий, который является предопределенным местом для экспонирования каменных памятников и архитектурных фрагментов археологического характера. |
| The Archaeological Park, the Lapidarium of Kosovo Museum, was designed to become an additional part of an outdoor exhibition of archaeological heritage of Kosovo. | Археологический парк, лапидарий Косовского музея, был призван стать дополнительной частью открытой выставки археологического наследия Косово. |
| The Methoni Sea Antiquities Centre and Archaeological Park is a centre of studies with continuous educational and communication activity aiming at training specialists and promoting underwater archaeology in Greece and presenting sea antiquities. | Центр античных древностей, поднятых с морского дна, и археологический парк в Метони является исследовательским центром, осуществляющим постоянную просветительскую и информационную деятельность в целях подготовки специалистов и развития подводной археологии в Греции, а также популяризации античных находок, поднятых с морского дна. |
| The Office is conducting two territory-wide surveys of historical buildings and archaeological sites with a view to updating the inventory of items of historical and archaeological interest. | Управление проводит два обследования исторических зданий и археологических участков на всей территории с целью обновления описи предметов, представляющих исторический и археологический интерес. |
| Because a word is like an archaeological artifact. | Потому что слово как археологический артефакт. |
| Professor Eyice was a member of several research organizations, including the German Archaeological Institute. | Эйидже являлся членом целого ряда институтов, включая Германский археологический институт. |
| Interesting places to visit are the Archaeological Museum and the Art Gallery. | Интересно также посетить Археологический музей и Галерею живописи. |
| One of the Park's attractions is a private archaeological museum, owned by Władysław Litwinczuk. | Одной из достопримечательностей парка является частный археологический музей, принадлежащий Владиславу Литвинчуку. |
| In 1902 he also graduated from the St. Petersburg Archaeological Institute and worked there for a while. | В 1902 также окончил Петербургский археологический институт и остался там работать некоторое время. |
| National Archaeological Institute and Museum (in Bulgarian). | Национальный археологический институт и музей (болг. |
| Since the end of the 1980s it has been resumed on a small scale as an archaeological experiment and a tourist attraction. | В 1980-х добыча соли средневековым методом была возобновлена как археологический эксперимент и туристический аттракцион. |
| Aruba has three museums: the Archaeological Museum, the Historical Museum, and the Numismatical Museum. | В Арубе действуют три музея: археологический, исторический и нумизматический. |
| The Department of Archaeology is responsible for the preservation of the cultural heritage of Sri Lanka. | Задача сохранения культурного наследия Шри-Ланки возложена на Археологический департамент. |
| The Archaeological Centre of Butrint together with the cities of Gjirokastra and Berat are declared by UNESCO as centres of cultural world heritage. | Археологический центр Бутринт и города Берат и Гирокастра были объявлены ЮНЕСКО объектами всемирного культурного наследия. |
| Let's start with the Roman foundations, that are of archaeological importance. | Мы начнем с фундамента, который принадлежит романской эпохе и представляет большой археологический интерес. |
| In particular it caused significant damage to the Byblos archaeological site, included in the UNESCO World Heritage list. | В частности, серьезно пострадал археологический объект в Библосе, занесенный в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. |
| In 1974 the Archaeological Park La Caleta was completed. | В 1974 году был построен археологический Парк Ла-Калета. |
| The estates Pitt Rivers inherited in 1880 contained a wealth of archaeological material from the Roman and Saxon periods. | В поместьях, унаследованных Питт-Риверсом в 1880 году, был обнаружен богатый археологический материал римского и саксонского периодов. |
| A series of meetings to be held at the National Archaeological Museum of Paestum - Teaching Room - 17.00 hours. | Серии заседаний, которые состоятся в Национальный археологический музей Paestum - Обучение номер - 17,00 часов. |
| The fortified settlement became the site of the first archaeological expedition in the South of Russia in 1824. | Как археологический объект Кобяково городище стало местом работы первой археологической экспедиции на Юге России в 1824 году. |
| In 1895 with Fyodor Uspensky he founded the Russian Archaeological Institute of Constantinople. | В 1895 году основал (вместе с Фёдором Успенским) Русский археологический институт в Константинополе. |
| Since 2009 it has housed an archaeological museum. | С 1967 года его владельцем является Археологический музей. |
| The National Archaeological Museum is only 200 metres away. | Национальный археологический музей находится всего лишь в 200 метрах. |