| In 2010, the unique archaeological site of Sarazm, one of the earliest human settlements, was included in the World Heritage List of UNESCO. | В 2010 году наш уникальный археологический памятник Саразм, как одно из древнейших очагов человеческой цивилизации, был включён в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. |
| Painstaking archaeological excavations have revealed that the peninsula was once an island occupied by a fortified village built between 750 and 400 BC by a tribe of the Lusatian Culture. | Тех, кто увлекается историей, несомненно, привлечет археологический резерват в Бискупине, представляющий собой реконструкцию укрепленного поселения племен лужицкой культуры 750-400 гг. до нашей эры. |
| Because a word is like an archaeological artifact. | Потому что слово как археологический артефакт. |
| Established in 1869, it is structured into 52 self-contained research institutes in all scientific disciplines, 16 stand-alone research laboratories and centres, a National Museum of Natural History, a National Archaeological Museum and a National Ethnographic Museum. | Учрежденная в 1869 году, она объединяет 52 отдельных научно-исследовательских института, работающих во всех областях науки, 16 отдельных лабораторий и центров, Национальный музей естественной истории, Национальный археологический музей и Национальный этнографический музей. |
| Impact on the archaeological or, more generally, the scientific potential of the affected areas; Impact on the landscape; | воздействие эксплуатации участков горных разработок на археологический потенциал или, в более широком научном смысле, на потенциал научной ценности соответствующих районов; |