The Office is conducting two territory-wide surveys of historical buildings and archaeological sites with a view to updating the inventory of items of historical and archaeological interest. |
Управление проводит два обследования исторических зданий и археологических участков на всей территории с целью обновления описи предметов, представляющих исторический и археологический интерес. |
Archaeological material in the sea or in other underwater environments is typically subject to different factors than artifacts on land. |
Археологический материал в море или в других подводных средах обычно подвержен воздействию других факторов, чем артефакты на суше. |
From Stalis it's easy to visit Heraklion with its famous Archaeological Museum and the Minoan Palace of Knossos. |
Из Сталиса легко добраться до Гераклиона, где находится известный Археологический музей и Минойский дворец Кноса. |
Archaeological and historical tourism has existed in the region since at least the 1960s, but only recently have local indigenous populations been taken into account as beneficiaries. |
Археологический и исторический туризм существовали в регионе, по меньшей мере, с 1960-х годов, но лишь недавно была принята во внимание необходимость обеспечения экономических выгод от туризма для местного коренного населения. |
Mada'in Saleh is a pre-Islamic archaeological site located in the Al-Ula sector, within the Al Madinah Region of Saudi Arabia. |
Мадаин-Салих - это доисламский археологический памятник, расположенный около города Аль-Ула, в округе Медина в Саудовской Аравии. |