The Archaeological Centre of Butrint together with the cities of Gjirokastra and Berat are declared by UNESCO as centres of cultural world heritage. |
Археологический центр Бутринт и города Берат и Гирокастра были объявлены ЮНЕСКО объектами всемирного культурного наследия. |
From Spain we have received a picture of St. Domingo from "Silos" (archaeological museum, Madrid). |
Из Испании посылается снимок с изображения Святого Доминго из "Силоса" (археологический музей Мадрида). |
It also uses the Makridis Room near the Posidonio sports centre on the sea front and the old Archaeological Museum (Yeni Cami) as permanent exhibition spaces. |
Галерея также использует «Залы Макридиса» на набережной и Старый Археологический музей как постоянные выставочные залы. |
The archaeological complex Old Orhei is an open-air museum situated between the villages Trebujeni and Butuceni 60 km North East from Chisinau. |
Археологический комплекс «Старый Орхей» расположен в 60 км к Северо-Востоку от Кишинева. Он представляет собой музей под открытым небом расположенный между селами Бутучень и Требужень. |
Community-based cultural tourism is seen as a way of strengthening indigenous communities, while historical and archaeological tourism is seen as a tool for restoring and conserving those resources. |
Общинный культурный туризм рассматривается как способ укрепления общин коренных народов, в то время как исторический и археологический туризм рассматривается как средство для восстановления и сохранения этих ресурсов. |