I'm sitting next to Lawrence of Arabia. |
Рядом со мной сидит Лоуренс Аравийский. |
I look like Lawrence of Arabia. |
Я выгляжу, как Лоуренс Аравийский. |
Like Lawrence of Arabia before the little boy. |
Как Лоуренс Аравийский. Хотите, ребята? |
I want to come in from behind where they least expect me, just like Lawrence of Arabia. |
Я зайду с тыла, откуда меня меньше всего ожидают, как Лоуренс Аравийский. |
I feel like - I feel like Lawrence of Arabia. |
Я чувствую себя - я чувствую себя, как Лоренс Аравийский. |
Peter O'Toole's opening scene in Lawrence of Arabia was filmed in basement of the building, now used for meetings by CSIC. |
Первая сцена Питер О'Тул в Лоуренс Аравийский была снята в подвале здания, который в настоящее время используется для проведения совещаний по CSIC. |
In 1962 British director David Lean offered him the role of "Sherif Ali" in his film Lawrence of Arabia (1962), but Dilip Kumar declined to perform in the movie. |
В 1962 году британский режиссёр Дэвид Лин предложил ему роль шерифа Али в фильме «Лоуренс Аравийский», но Дилип отказался. |
And that was the year that they restored and re-released "Lawrence of Arabia." |
В этом году был отреставрирован и заново выпущен «Лоуренс Аравийский». |
Gardiner met the King of Jordan, Hussein, while working as a secretarial assistant on the film set of Lawrence of Arabia. |
Гардинер познакомилась с иорданским королём Хусейном во время съёмок фильма «Лоуренс Аравийский», в которых она участвовала в качестве секретаря-референта. |
T.E. Lawrence ("Lawrence of Arabia") also understood how to communicate with symbols. |
Т.Е. Лоуренс ("Лоуренс Аравийский") также знал, как обращаться с символами. |
Lawrence, what, of Arabia? |
Лоуренс? Какой ещё Лоуренс, Аравийский? |
Ha! Look like Lawrence of Arabia. |
Выглядишь, как Лоуренс Аравийский. |
Look like Lawrence of Arabia. |
Выглядишь, как Лоуренс Аравийский. |
"Lawrence of Arabia" long. |
Как "Лоуренс Аравийский". |
Lawrence? Lawrence what, of Arabia? |
Какой ещё Лоуренс, Аравийский? |
Who's Lawrence of Arabia? |
Кто этот Лоурёнс Аравийский? |
Lawrence, what, of Arabia? |
Лоуренс, какой, Аравийский? |
It's "Lawrence of Arabia"? |
Это "Лоуренс Аравийский"? |
They retrieve T. E. Lawrence's notebook and a map showing Francis Drake's secret voyage to Arabia, where he was commissioned by Queen Elizabeth I and John Dee to find the lost city of Ubar. |
С помощью Хлои Фрейзер, они отслеживают машину Марлоу до подземной библиотеки, где им удается найти дневник Томаса Эдварда Лоуренса и карту, показывающую секретное путешествие Фрэнсиса Дрэйка на Аравийский полуостров, где он получает поручение от Елизаветы I и Джона Ди найти потерянный город Убар. |
These early migrants running away from the climate change in Africa, crossed the Red Sea into Yemen and Oman, trekked across Arabia during favourable climate conditions. |
Ранние мигранты, спасаясь от климатических изменений в Африке, перешли через Красное море на территорию современных Йемена и Омана и дальше через Аравийский полуостров в поисках более благоприятных климатических условиях. |
Lawrence of Arabia, presented in its original Ulta-Cinemascope letterbox format. (music theme plays) |
"Лоуренс Аравийский" в его оригинальном широкоэкранном формате Ультра-Синемаскоп... |
Enough warmed over Lawrence of Arabia, Sudhir. |
Спасти ЧП "Лоуренс Аравийский" -беседа. |
Eldritch called the video "Lawrence of Arabia part two." |
Элдрич называл это видео «Лоуренс Аравийский. |
I'm Lawrence of Arabia, you're Mrs... of Arabia. |
Я Лоуренс Аравийский, ты миссис... Аравийская. |
And that was the year that they restored and re-released "Lawrence of Arabia." |
В этом году был отреставрирован и заново выпущен «Лоуренс Аравийский». |