| In ancient times, this land was populated by nomadic tribes who frequently invaded richer lands, such as Mesopotamia and Arabia Felix. | В древние времена эта земля была заселена кочевыми племенами, которые часто вторгались в более богатые земли, такие как Месопотамия и Аравия Феликс. |
| In the beginning of the 20th century Arabia was an arena of tribal wars, which had eventually led to unification under the leadership of Al Saud. | В начале ХХ века Аравия стала ареной межплеменных войн, который в итоге привели к их объединению под властью рода Аль Сауд. |
| He was a Roman citizen from what is today Shahba, about 55 miles (89 km) southeast of Damascus; in the Trachonitis district and then in the Roman province of Arabia In life Marinus was possibly of some importance. | Его родиной было поселение Шахба, расположенное приблизительно в 55 милях (89 километров) к юго-востоку от Дамаска, в Трахониде, которая принадлежала римской провинции Аравия. |
| As a name for the region, it remained popular into the 19th and 20th centuries, and was used in Charles M. Doughty's Travels in Arabia Deserta (1888). | Пустынная Аравия, остается популярным названием для региона в 19-м и 20-м веках. Чарльз М. Даути использовал это именование в Путешествие в Аравию Дезерта (1888). |
| The term "Fertile Arabia" is a translation of the Latin "Arabia felix". | «Аравия Плодородная» является переводом латинского «Arabia Felix». |
| I look like Lawrence of Arabia. | Я выгляжу, как Лоуренс Аравийский. |
| Lawrence? Lawrence what, of Arabia? | Какой ещё Лоуренс, Аравийский? |
| Who's Lawrence of Arabia? | Кто этот Лоурёнс Аравийский? |
| Enough warmed over Lawrence of Arabia, Sudhir. | Спасти ЧП "Лоуренс Аравийский" -беседа. |
| I'm Lawrence of Arabia, you're Mrs... of Arabia. | Я Лоуренс Аравийский, ты миссис... Аравийская. |
| Hardy was awarded the 2003 London Evening Standard Theatre Award for Outstanding Newcomer for his performances in Blood and In Arabia We'd All Be Kings performed at the Royal Court Theatre and Hampstead Theatre. | В 2003 году Харди был награждён театральной премией London Evening Standard Theatre Award за выдающийся дебют на сцене в спектаклях по пьесам Blood и In Arabia, We'd All Be Kings, поставленных театрами Royal Court Theatre и Hampstead Theatre. |
| Mabel, who had contributed by her skill as a photographer and in other ways to the success of her husband's journeys, published in 1900 Southern Arabia, Soudan and Sakotra, which she recorded the results of their last expedition into those regions. | Его супруга, сопровождавшая мужа в его поездках в том числе как фотограф, издала в 1900 году книгу «Southern Arabia, Soudan and Sakotra», в которой были обобщены результаты их последней экспедиции в этот регион. |
| The final track on "Heroes", "The Secret Life of Arabia", anticipated the mock-exotic feel of Lodger's travel songs. | Финальная композиция альбома «Heroes» «The Secret Life of Arabia», предвосхитила макет экзотических песен про путешествия, альбома «Lodger». |
| The term "Fertile Arabia" is a translation of the Latin "Arabia felix". | «Аравия Плодородная» является переводом латинского «Arabia Felix». |
| Provincia Arabia Petraea or simply Arabia, was a frontier province of the Roman Empire beginning in the 2nd century. | Аравия Петрейская (лат. Arabia Petraea), Аравия - пограничная провинция Римской империи, созданная в начале II века. |
| First, apply the dictum of T.E. Lawrence (Lawrence of Arabia) that it is better to let "them" do it than it is to try to "do it better" for them. | Во-первых, применить изречение Т. Е. Лоуренса (Лоуренса Аравийского), что лучше позволить «им» делать это, чем пытаться «сделать это лучше» для них. |
| Mani and his clan had come from the area of Al-Qatif in eastern Arabia, upon the invitation of Ibn Dir' (ابن درع), who was then the ruler of a group of settlements that now make up Riyadh. | Мани и его клан (Мруда) пришли из Эль-Катифа, оазиса на востоке Аравийского полуострова, по приглашению Ибн-Дира, правителя области, находившейся на месте современного Эр-Рияда. |
| Operating primarily in Burma, he helped form the Burma Independence Army and was an advocate for Burmese independence, described as a "Japanese Lawrence of Arabia". | Участвовал в организации прояпонской Армии независимости Бирмы и выступал за независимость Бирмы, за что получил прозвище «Лоуренса Аравийского из Японии». |
| It worked for Hannibal coming over the Alps to Italy and for Lawrence of Arabia coming over the Nefud Desert to Aqaba. | Это сработало для Ганнибала, переходящего через Альпы в Италии и для Лоуренса Аравийского идущего через пустыню Нефуд в Аквабу. |
| I saw him out in front of the Varsity waiting in line for Lawrence of Arabia. | Я видела его у кинотеатра в очереди за билетами на "Лоуренса Аравийского". |