| Behind the sculpture there are five stands with photos devoted to the revival of the aqueduct. |
За скульптурой находится пять стендов с фотографиями, посвященными возрождения водопровода. |
| Construction of the first aqueduct was finished in 1723, and clean water flowed directly to a decorative Baroque fountain in Santo Antônio Square, to the relief of the people of Rio de Janeiro. |
Строительство первого водопровода было завершено в 1723 году, и чистая вода поступала прямо в фонтан построенный на площади Санту-Антониу, что значительно облегчило жизнь жителей Рио-де-Жанейро. |
| Surveys of sewer and aqueduct systems and self-construction or house refurbishment with the support of indigenous communal councils have helped to secure decent living conditions for the communities concerned. |
Особо следует отметить сооружение системы канализации и водопровода, а также строительство и ремонт жилья силами самого населения. |
| I'm trying to secure the contract to build the city's new aqueduct. |
Я пытаюсь заключить контракт на строительство нового городского водопровода. |
| Since the end of the 19th century the aqueduct serves as a bridge for a popular tram that connects the city centre with the Santa Teresa neighbourhood uphill, the Santa Teresa Tramway. |
С конца XIX века арки водопровода служат мостом для популярного трамвая Святой Терезы, который соединяет центр города с районом Санта-Тереза. |