| There's more whiskey than water right now since Santa Anna blocked the aqueduct. | С тех пор, как Санта-Анна перекрыл акведук, у нас больше виски, чем воды. |
| Well, quite so, but the aqueduct can only do so much. | Что ж, это так, но акведук не может дать больше. |
| The entire aqueduct remained buried in the earth some 500 years, until the Carolingians began new construction in the Rhine valley. | Акведук был затерян под землёй почти 500 лет, пока его не нашли Каролинги, начавшие новое строительство в долине Рейна. |
| It is the smallest of all the Mughal gardens in Srinagar, measuring 108 metres (354 ft) x 38 metres (125 ft) and it has three terraces, an aqueduct, waterfalls and fountains. | Это самый маленький могольский сад Сринагара, занимает 108х38 метров и имеет три террасы, акведук, водопады и фонтан. |
| The aqueduct consists of a heavy rubble foundation wall 0.8 m across, carrying long stone conduit blocks framed by rubble packing set in mortar. | Акведук состоит из массивной фундаментной стены из бутового камня, шириной 0,8 м, на которую установлены длинные каменные блоки желоба, обложенные бутовым камнем и скрепленные строительным раствором. |
| In rural areas only 20 per cent obtain water from an aqueduct, 26 per cent have taps outside the houses and 25 per cent use water from public taps. | В сельских районах лишь 20% населения получает воду из водопровода, 26% - из колонок на улице, и 25% - пользуется водой из общественных колонок. |
| Construction of the first aqueduct was finished in 1723, and clean water flowed directly to a decorative Baroque fountain in Santo Antônio Square, to the relief of the people of Rio de Janeiro. | Строительство первого водопровода было завершено в 1723 году, и чистая вода поступала прямо в фонтан построенный на площади Санту-Антониу, что значительно облегчило жизнь жителей Рио-де-Жанейро. |
| Path of the Roman aqueduct before the road construction. | Строительство Аппиевой дороги и первого водопровода. |
| They're called Greater City Water, a conglomerate of utility companies, reservoirs and aqueduct owners working in cahoots with local landlords. | Их зовут Гиганты Городского Водопровода, конгломерат коммунальных компаний, владельцы водохранилищ и акведуков, работающий в сговоре с местными арендодателями. |
| Firemen battling the blaze were aided by water flowing from the Croton Aqueduct, which had been completed in 1842. | Пожарные в борьбе с огнём пользовались водой из водопровода Кротон, строительство которого закончилось в 1845 году. |
| In Albania, more than 45 per cent of the population use potable water from an aqueduct in their homes. | В Албании более 45% населения пользуется питьевой водой из водопроводов в своих домах. |
| In the city, 90 per cent of the population have potable water from the aqueduct in their home. | В городах 90% населения пользуется питьевой водой из водопроводов в своих домах. |