| Medieval legend held that the aqueduct was an underground passage from Trier to Cologne. | Существует средневековая легенда, утверждающая, что акведук являлся подземным ходом между Кёльном и Триром. |
| When the bond issue passes Tuesday, there'll be $8 million to build an aqueduct to the reservoir. | Когда во вторник пройдет выпуск ценных бумаг, у нас будет $8 милионов чтобы построить акведук для водохранилища. |
| As to your other friends I must tell you, they have gone down into the aqueduct. | Что касается других ваших друзей, могу сказать, что они спустились в акведук. |
| Finally, 78 additional pumps raised the water to the aqueduct, which carried the water to Versailles and Marly. | И, наконец, следующие 78 насосов поднимали воду в акведук, по которому воду доставляли в Версаль и в дворец Марли. |
| Well, John and I will go down to the Aqueduct, Susan will stay here and direct us. | Мы с Джоном спустимся в акведук, а Сьюзан останется здесь и будет нас направлять. |
| After 1706, construction of the aqueduct was given a fresh impulse by authorities. | После 1706 года строительство водопровода получило новый импульс со стороны властей. |
| I'm trying to secure the contract to build the city's new aqueduct. | Я пытаюсь заключить контракт на строительство нового городского водопровода. |
| Path of the Roman aqueduct before the road construction. | Строительство Аппиевой дороги и первого водопровода. |
| They're called Greater City Water, a conglomerate of utility companies, reservoirs and aqueduct owners working in cahoots with local landlords. | Их зовут Гиганты Городского Водопровода, конгломерат коммунальных компаний, владельцы водохранилищ и акведуков, работающий в сговоре с местными арендодателями. |
| Since the end of the 19th century the aqueduct serves as a bridge for a popular tram that connects the city centre with the Santa Teresa neighbourhood uphill, the Santa Teresa Tramway. | С конца XIX века арки водопровода служат мостом для популярного трамвая Святой Терезы, который соединяет центр города с районом Санта-Тереза. |
| In Albania, more than 45 per cent of the population use potable water from an aqueduct in their homes. | В Албании более 45% населения пользуется питьевой водой из водопроводов в своих домах. |
| In the city, 90 per cent of the population have potable water from the aqueduct in their home. | В городах 90% населения пользуется питьевой водой из водопроводов в своих домах. |