Английский - русский
Перевод слова Aqueduct

Перевод aqueduct с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Акведук (примеров 50)
There's more whiskey than water right now since Santa Anna blocked the aqueduct. С тех пор, как Санта-Анна перекрыл акведук, у нас больше виски, чем воды.
They're entering to the aqueduct now. Они входят в акведук.
That's right, there was an aqueduct system running all through this area built in the 1740s. Точно, в 40-х годах 18-го века в этом районе построили акведук.
The aqueduct consists of a heavy rubble foundation wall 0.8 m across, carrying long stone conduit blocks framed by rubble packing set in mortar. Акведук состоит из массивной фундаментной стены из бутового камня, шириной 0,8 м, на которую установлены длинные каменные блоки желоба, обложенные бутовым камнем и скрепленные строительным раствором.
The Eifel aqueduct was destroyed by Germanic tribes in 260 during an attack on Cologne, and was never brought back into operation, even though the city continued to exist. Акведук Айфель был разрушен германскими племенами в 260 году н. э. во время нападения на Кёльн и никогда больше не использовался, несмотря на то, что город продолжил своё существование.
Больше примеров...
Водопровода (примеров 15)
This segment of the aqueduct spans 270 metres and consists of two storeys of monumental arches - 42 in total - with a maximum height of 17.6 metres. Этот сегмент водопровода длиной 270 метров и состоит из 42 арок, расположенных в два этажа, с максимальной высотой 17,6 метра.
From a study conducted in some rural areas of the country during 2002, it appears that 80 per cent of families obtain potable water from the aqueduct or covered wells. Данные исследования, проведенного в некоторых сельских районах страны в 2002 году, показывают, что 80% семей получают питьевую воду из водопровода или закрытых скважин.
Construction of the first aqueduct was finished in 1723, and clean water flowed directly to a decorative Baroque fountain in Santo Antônio Square, to the relief of the people of Rio de Janeiro. Строительство первого водопровода было завершено в 1723 году, и чистая вода поступала прямо в фонтан построенный на площади Санту-Антониу, что значительно облегчило жизнь жителей Рио-де-Жанейро.
I'm trying to secure the contract to build the city's new aqueduct. Я пытаюсь заключить контракт на строительство нового городского водопровода.
I guess I could tap into the county well water, or maybe take a bucket out to the aqueduct, or there's pond water, or that pothole on Highway Three should still have some rainwater in it from the other night. Думаю, я могла бы носить воду из колодца, или черпать из водопровода, или из пруда, или в той яме на Третьем шоссе все еще может быть немного дождевой воды с ночи.
Больше примеров...
Водопроводов (примеров 2)
In Albania, more than 45 per cent of the population use potable water from an aqueduct in their homes. В Албании более 45% населения пользуется питьевой водой из водопроводов в своих домах.
In the city, 90 per cent of the population have potable water from the aqueduct in their home. В городах 90% населения пользуется питьевой водой из водопроводов в своих домах.
Больше примеров...